
Tekst piosenki
[Intro]
Uh, uh, uh, yeah
Uh, uh
[Verse 1]
I said the things you’re meant to say (Yeah)
Like „We’ll stay friends”, and that „I’m happy for you, babe” (Yeah)
Congratulations on your new job, by the way (Oh)
You’re looking well, and your new girlfriend, she seems great
[Pre-Chorus]
And it isn’t so bad (Isn’t so bad)
Tell my friends this is the most fun I’ve ever had
I’ll make out that I’m glad (So glad, so glad)
[Chorus]
But deep down, I wish you were a little bit, a little bit sad, o h
Deep down, I wish you were a little bit, a little bit sad
Does that make me bad?
That deep down, I wish you were a little bit, a little bit sad (Just a little bit)
[Verse 2]
I wonder do you think of us? (Ah)
Ah, whеn I first saw you, you were waitin’ for the bus
Who would havе thought that we’d end up fallin’ in love?
We went from „You’re the one” to sayin’, „Keep in touch”, oh
[Pre-Chorus]
You don’t give a damn (You do not even give a damn)
I see you moving on, and it’s out of my hands
I’ll make out that I’m glad
[Chorus]
But deep down, I wish you were little bit, little bit sad, uh-oh
Deep down, I wish you were little bit, a little bit sad
Does that make me bad? (Just a bit)
That deep down, I wish you were a little bit, a little bit sad
[Bridge]
Can’t go to Primrose Hill ’cause you can’t go without me
Can’t watch „The Office” ’cause it makes you think about me
Can’t go to parties ’cause it hurts to be around me
[Chorus]
Deep down, I wish you were a little bit, a little bit sad
Yeah, deep down, I wish you were a little bit, a little bit sad
Deep down, I wish you were a little bit, a little bit sad
[Outro]
Just a touch, I wish you were a little bit, a little bit sad
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Tekst piosenki opowiada o złożonych emocjach po zakończeniu związku. Chociaż bohater stara się zachować pozory, że jest szczęśliwy dla swojego byłego partnera, głęboko wewnętrznie pragnie, aby ten również odczuwał smutek. Wyraża tę tęsknotę za subtelnie, ale jednocześnie zdaje sobie sprawę, że ta potrzeba niekoniecznie jest sprawiedliwa lub dobra.
W pierwszej zwrotce bohater wymienia standardowe, uprzejme zwroty, jakie się używa po rozstaniu, takie jak życzenia powodzenia i gratulacje z powodu nowej pracy. Opisuje, jak próbuje być serdeczny i wydaje się, że radzi sobie dobrze z sytuacją.
W refrenie bohater wyraża tęsknotę za tym, żeby były partner również odczuwał smutek po rozstaniu. Zastanawia się, czy to, że go to dotyka, jest złe. Podkreśla, że to uczucie jest głęboko wewnętrzne i mimo to nie czuje się źle, żeby tak myśleć.
W drugiej zwrotce bohater wspomina, jak po raz pierwszy zauważył byłego partnera i jak zaczęli się kochać. Opisuje, jak z początkowej fascynacji doszli do rozstania i próby utrzymania kontaktu, ale ta próba też zakończyła się niepowodzeniem.















Komentarze (0)