
Tekst piosenki
[Verse 1]
On the hillside shadows chase the dawn
Your name is carved where the wild winds have gone
Black flowers burn violet fades to grey
Still I hear your laughter tearing through the rain
[Pre-Chorus]
I can’t escape the storm you gave me
Constant lightning in my veins
Every echo calls your name
Calls your name, calls your name
Flash right back at me, oh
[Chorus]
Always everywhere, always everywhere
Yeah, you’re evеrywhere
Always evеrywhere, always everywhere
Yeah, you’re everywhere
[Verse 2]
On the water, your face on top of mine
A fever dream of mirrored features hungry eyes
I feel at home and still you pull away
You disappear off to somewhere dark, so far away
[Pre-Chorus]
I can’t escape the storm you gave me
Constant lightning in my veins
Every echo calls your name
Calls your name, calls your name
Flash right back at me, oh
[Chorus]
Always everywhere, always everywhere
Yeah, you’re everywhere
Always everywhere, always everywhere
Yeah, you’re everywhere
Tłumaczenie piosenki
[Zwrotka 1]
Na zboczu wzgórza cienie gonią świt
Twoje imię jest wyryte tam, gdzie przeszły dzikie wiatry
Czarne kwiaty płoną, fiolet blednie do szarości
Wciąż słyszę twój śmiech przedzierający się przez deszcz
[Pre-Chorus]
Nie mogę uciec przed burzą, którą mi dałeś
Nieustanne błyskawice w moich żyłach
Każde echo woła twoje imię
Woła twoje imię, woła twoje imię
Błysk prosto do mnie, oh
[Refren]
Zawsze wszędzie, zawsze wszędzie
Tak, jesteś wszędzie
Zawsze wszędzie, zawsze wszędzie
Tak, jesteś wszędzie
[Zwrotka 2]
Na wodzie, twoja twarz na mojej
Gorączkowy sen o lustrzanych rysach, głodnych oczach
Czuję się jak w domu, a ty wciąż się oddalasz
Znikasz gdzieś w ciemności, tak daleko
[Pre-Chorus]
Nie mogę uciec przed burzą, którą mi dałeś
Nieustanne błyskawice w moich żyłach
Każde echo woła twoje imię
Woła twoje imię, woła twoje imię
Odbija się prosto na mnie, oh
[Refren]
Zawsze wszędzie, zawsze wszędzie
Tak, jesteś wszędzie
Zawsze wszędzie, zawsze wszędzie
Tak, jesteś wszędzie
Analiza piosenki
„Always Everywhere” to utwór Charli xcx, który powstał specjalnie na potrzeby ścieżki dźwiękowej do nowej adaptacji książki „Wichrowe Wzgórza (Wuthering Heights)” autorstwa Emily Brontë. Piosenka ukazała się za pośrednictwem wytwórni Atlantic Records.
„Always Everywhere” opowiada o męce cierpienia kogoś, kto już odszedł, to piosenka o byciu nawiedzanym przez wspomnienia o ukochanej osobie, co idealnie obrazuje stwierdzenie: „Jesteś wszędzie i nie mogę od ciebie uciec”. Narratorka nie ma tu żadnej sprawczości, jest postacią bierną, która tonie we wspomnieniach.
To piosenka o porażce nieobecności w rzeczywistej nieobecności, kiedy ktoś odchodzi, ale zostawia za sobą zbyt wiele z siebie, świat staje się miejscem nawiedzanym przez wspomnienia o nim. Kochanek jest w wietrze, w wodzie, w odbiciu, w echu, jest wszędzie, z wyjątkiem tego jednego miejsca, w którym narratorka go potrzebuje, w realnym świecie.
Utwór oddaje specyficzne wyczerpanie związane z żałobą po kimś, kto kiedyś był centrum twojej świata. Nie możesz pójść dalej, ponieważ nigdy nie opuścił on twojego świata, choć fizycznie się w nim nie znajduje. Piosenka niesie przesłanie, że nie możesz uciec od kogoś, kto jest zawsze i wszędzie – ponieważ aby uciec od niego, musiałbyś uciec od istnienia.












Komentarze (0)