Tekst piosenki
[Verse 1]
언젠가였을까
어느 순간부터 네가 나타나
얼마나 됐을까
어디서부터 시작된 걸까
가끔은 혼자서
넌 무슨 생각에 빠져있는지
너의 모든 게 다 궁금해져
사소한 것 하나까지
[Pre-Chorus]
참 이상하지
널 마주 본 그 순간
[Chorus]
그거 아니 내 마음이 왜 이러는지
I feel you 묘한 설렘에
I feel you 어색하지만
알고 있니 남모르게 모른 척해도
뒤에서 서성이는
은밀한 내 모습이 너는 보이니
[Verse 2]
네 소란스러운 표정까지 신경 쓰여
무심코 건네던 한마디까지 모두
[Pre-Chorus]
참 이상하지
널 마주한 이 순간
[Chorus]
그거 아니 내 마음이 왜 이러는지
I feel you 묘한 설렘에
I feel you 어색하지만
알고 있니 남모르게 모른 척해도
뒤에서 서성이는
은밀한 내 모습이 너는 보이니
[Bridge]
꽤 오랫동안
외롭게 견뎌내서 고생 많았어
이제는 내가 있을게
네 손을 꼭 잡아줄게
[Chorus]
모르겠니 내 마음이 왜 이러는지
I feel you 입술이 떨려
I feel you 말은 못해도 (Living in my soul)
알고 있니 남모르게 너의 곁에서
한없이 숨겨왔던
널 향한 이 마음이 너는 들리니
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Tytuł „마음이 들리니”” („” można przetłumaczyć jako „Słuchaj mojej duszy” lub „Czy słyszysz moje serce?”. Ta piosenka to czułe wyznanie cichych, długo skrywanych uczuć. DOYOUNG uchwyca moment, w którym niewypowiedziana miłość w końcu zbiera odwagę, by się ujawnić. Utwór śledzi podróż od skrytej tęsknoty do obietnicy obecności, zmieniającej nieśmiałość w siłę.
„마음이 들리니 (Listen To My Soul)” opowiada o przepaści między uczuciem a ekspresją. Delikatny wokal DOYOUNGA niesie ciężar kogoś, kto zbyt długo obserwował ukochaną z dystansu. Utwór ukazuje niezręczność, dziwne drżenie, nawyk pozostawania w tyle – wszystkie ciche dowody serca, które kocha bez pozwolenia. Ale wykracza również poza tajemnicę. Obietnica: „Teraz będę tam”, przekształca utwór z wyznania ukrytych emocji w ofertę niezawodnego ciepła.
Ostatecznie tytuł „마음이 들리니 (Listen To My Soul)” jest zarówno prośbą, jak i darem: podmiot liryczny otwiera swoją duszę i prosi ukochaną osobę o wysłuchanie. Niezależnie od tego, czy zechce, czy nie, sam akt prośby jest już aktem odwagi. DOYOUNG uchwyca tę delikatną chwilę, gdy miłość przestaje się ukrywać i zaczyna mieć nadzieję na wysłuchanie i odwzajemnienie.











Komentarze (0)