Tekst piosenki
[Verse 1:]
I heard you driving in my car
Then in a frozen bar
I claimed I didn’t care for you
But your verse got trapped inside my head
Over and over again
You played yourself to death in me
[Verse 2:]
I thought I’d drop you easily
But that was not to be
You burrowed like a summer tick
So you invade my sleep
And confuse my dreams
Turn my nights to sleepless itch
[Chorus:]
Stuck on you, til’ the end of time
I’m too tired to fight your rhyme
Stuck on you, til’ the end of time
You’ve got me paralyzed
[Verse 3:]
Holding on the telephone
I hear your midrange moan
You’re everywhere inside my room
Even when I’m all alone
I hear your mellow drone
You’re everywhere inside of me
[Chorus:]
[Verse 4:]
You’ve got me trapped
I can’t escape
Your incessant whine
When you beam it out
All across the sky
No I can’t escape
Your insipid rhyme
When you shoot it deep
Straight into my mind
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Piosenkę „Stuck On You” można interpretować na dwa sposoby. Nasz bohater chce zawładnąć kobietą, która jest głównym obiektem jego zainteresowania i uwięzić ją w swej pamięci. Jeśli pozostajemy przy kimś wystarczająco długo, możemy sądzić, że ta wyjątkowa osoba staje się nieodłączną częścią nas samych.
Wnika w nasza świadomość i staje się naszym całym światem. Zakochany mężczyzna nie potrafi pozbyć się wizerunku swej wybranki. Wciąż o niej myśli i nie jest gotowy wyruszyć w dalsza podróż. Utknął w tym miejscu, gdzie kończy się i zaczyna nowa miłość. „Wiszę na telefonie. Słyszę twoje jęki. Jesteś w każdym miejscu mojego pokoju. Nawet kiedy jestem sama słyszę twoje pijackie warczenie”.
Druga interpretacja związana jest z nadużywaniem substancji wpływających negatywnie na naszą percepcję. Aby ukoić ból, sięgamy często po alkohol lub inne substancje. Narrator uzależnia się od heroiny w związku z czym posiada miłosne wizje z ukochaną w roli głównej. Uzależnienie od narkotyków prowadzi do poważnych zaburzeń, które wywołują sprzeczne z rzeczywistością wydarzenia mające miejsce tylko w naszej głowie.












Komentarze (0)