
Tekst piosenki
[Verse 1]
Come on in, the weather’s dreadful
We always have a room to spare
Don’t mind mother, she is not well
The doctors say she’s not all there
[Pre-Chorus]
She’s crazy, I must confess
I’m so sick of cleaning up her mess
[Chorus]
I hope saying goodnight
Doesn’t mean saying goodbye!
Now under the pressure, we’re drowning together
Going down the drain tonight
(The drain tonight!)
[Verse 2]
Come on back, I’ll fix you something
Be careful not to cross the line
Cause she and I are sure of one thing
„We all go a little mad sometimes…”
[Pre-Chorus]
She’s crazy, I must confess
„Listen to mother”
It’s always me cleaning up her mess…
(Up her mess!)
[Chorus]
I hope saying goodnight
Doesn’t mean saying goodbye!
Now under the pressure, we’re drowning together
Going down the drain tonight
(Tonight!)
[Post-Chorus]
Na na na na
Na na na na
Na na na na (The drain tonight!)
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na
[Bridge]
I can’t come clean
You got caught up Inn between
I can’t come clean
You can’t escape the shower scene!
You can’t escape the shower scene!
The shower scene!
[Pre-Chorus]
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na
It’s always me cleaning up her mess…
(Na na na na)
(Na na na na)
(Na na na na)
(Na)
[Chorus]
I hope saying goodnight
Doesn’t mean saying goodbye!
Now under the pressure, we’re drowning together
Going down the drain tonight
(Tonight!)
[Post-Chorus]
Na na na na
Na na na na
Na na na na (The drain tonight!)
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na
Down the drain tonight!
[Outro: Spoken Word]
(Na na na na)
(Na na na na) „Can I help you, sir?”
(Na na na na) „Sure hope you can…
(Na) …I’m looking for a young woman
who’s been missing for several days now.
I have reason to believe she may have stopped off at this very motel.”
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Tytuł utworu w konkretny sposób nawiązuje do jednej z najbardziej kultowych scen w historii kina. Zostało to potwierdzone w krzyżówce dostępnej na stronie z gadżetami Ice Nine Kills. W rzeczywistości matka Normana Batesa nie istnieje i tak naprawdę jest nim samym. Jedna z najbardziej znanych linii z Psycho; dostarczone przez Normana Batesa (Anthony Perkins) Marion Crane (Janet Leigh) w scenie bezpośrednio poprzedzającej legendarną „scenę pod prysznicem”.
Scena pod prysznicem jest oparta na klasycznym horrorze Psycho z 1960 roku. Wyprodukowany i wyreżyserowany przez Alfreda Hitchcocka film opowiada o Normanie Bates i zniknięciu Marion Crane. Krzyk był tematem utworu bonusowego Silver Scream „Your Number’s Up”. Gra słów, zamiana „w” na „karczma”, bo Psycho rozgrywa się w karczmie. „Scena pod prysznicem” to jedno z najbardziej kultowych morderstw w historii horroru. Norman Bates, przebrany za „matkę”, dźga Marion Crane na śmierć, gdy ta bierze prysznic.











Komentarze (0)