
Tekst piosenki
[Verse 1]
The sun goes up
The sun goes down
I don’t fear you
I fear the dawn
I fear the sun coming on
[Bridge]
It’s coming up
It’s burning up
It’s coming up
It’s coming up
It’s burning up
It’s coming up
It’s coming up
It’s burning up
It’s coming up
It’s burning up
It’s burning up
[Refrain]
If these words come out too simple
Please forgive my grammar
When my feelings disappear
Then I will learn to love
It’s nothing complicated
Like hitting with the hammer
[Verse 2]
The sun
Goes down when I tell it to
But the sun
Comes up when it wants to
[Bridge]
Not this time
Oh no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
(No, you don’t)
No, you don’t
No, you don’t
No, you don’t
No, you don’t
No, you don’t
[Refrain]
If these words come out too simple
Please forgive my grammar
This is nothing complicated
Like hitting with a hammеr
When my feelings disappear
Then I will lеarn to love you
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Pierwsza z dwóch nowych propozycji Jacka White’a w tym roku, Fear of the Dawn, powstała w następstwie porannego wpatrywania się w słońce. Rezultat jest pełen energii, która podwaja jego główne założenia twórcze, a jednocześnie brzmi jak żadna inna płyta White’a wydana wcześniej.
Ten barwny impresario z Nashville zawsze preferował dyskretne dźwięki, tak przenikliwe jak wiertła dentystyczne. Tutaj niebiesko brzmiące gitary chóralnymi klawiszami, aby zapewnić konsekwentne elektro-konwulsyjne wstrząsy, tak uderzające, jak żadne inne w jego dotychczasowej dyskografii.
Jednocześnie album ten przepełnia półmrok, w którym wszystko jest dozwolone, wymykając się logice dnia. Eosophobia (po grecku strach przed świtem) wykorzystuje techniki dubowe, echo, stereo pans i analogowe piski, aby odeprzeć nieuchronność poranka. „No you don’t you don’t!” śpiewa White, jakby próbował rozkazać słońcu.











Komentarze (0)