
Tekst piosenki
Love, let me sleep tonight on you couch
And remember the smell of the fabric
Of your simple city dress
Oh… that was so real
We walked around til the moon got full like a plate
The wind blew an invocation and I fell asleep at the gate
And I never stepped on the cracks cause I thought I’d hurt my mother
And I couldn’t awake from the nightmare that sucked me in and pulled me under
Pulled me under
Oh… that was so real
I love you, but I’m afraid to love you
I love you, but I’m afraid to love you
I’m afraid…
Oh… that was so real
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Piosenka stanowi retrospektywę miłości Buckleya, w której mężczyzna przywołuje zapachy i obrazy ukochanej kobiety. Wspomina jej sukienkę, to, jak pachniała. Tytuł utworu i powtarzane w nim słowa o „prawdziwości” tego, co się między nimi działo podkreślają, jak ważna była dla Buckleya ta dziewczyna, jak głębokie i intensywne było uczucie do niej.
Wszystko, co miało wtedy miejsce jest w jego wspomnieniach niezwykłą, baśniową historią. Opowiada o wspólnych spacerach w blasku księżyca, o chwilach, które ze sobą dzielili. I powtarza, że to, co wtedy przeżył było najprawdziwsze. Czuł, że żyje tu i teraz, czuł się człowiekiem. Buckley daje w tekście świadectwo swoich lęków i paranoi, które kierowały jego życiem. Używa do tego popularnego strachu przed stawaniem na szczelinach między płytami chodnika. Jak mówi – nigdy tego nie robił bo bał się, że skrzywdzi tym swoją mamę.
Mówi o koszmarach, z których nie potrafił się obudzić. Najpewniej rozstanie z dziewczyną wywołało całą serię okrutnych wydarzeń w jego życiu, wpędziło go w stan permanentnego smutku i lęku. Jego życie było wtedy koszmarem. Koszmarem, który trwał także na jawie. Miłość i jednoczesny strach przed zaangażowaniem, oto co jest tematem utworu.











Komentarze (0)