
Tekst piosenki
[Produced by Dot Da Genius and Woodro Skillson]
[Verse 1]
She was born in limbo
With the need to be as simple
As her makers and the made up things she dreamed
Falling from high buildings ’til she
Was numb to the feeling really
She would never be quite what she seemed
She was just as hollow as the
Earth opened up, swallowing her
Off the grid and into paradise, her whole life
On a ride, her whole life was on a ride, on a ride, life was on a ride
[Verse 2]
Sailing through the cosmic seas
Her celestial frequency
Was needed to fulfill the prophecy
She was too real to believe in
Though if they would, she could free them
From the truth that they’ve been told a lie, their whole life
On a ride, yeah her life was on a ride, on a ride
Life is on a ride, your whole life is on a ride
Your whole life is on a ride
[Verse 3]
Your whole life is on a ride, always wondered why
Used to be so different you were not this type of guy
Always set aside all your extra pride
Then you started tripping different bitches on the side
Yeah and I am not surprised, no I am not surprised
You always demanded things that I could not supply
And I could not survive
If you don’t have survival then I cannot take that ride
Your whole life is on a ride, your whole life is on a ride
She was just as basic as the universal language of love
Necessary to keep him alive
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Limbo Limbo, otwiera album „Souled Out”. Woodro Skillson i Dot Da Genius produkują bit, który otwiera się monotonnymi syntezatorami, tylko po to, aby rozwinąć się w piękną mieszankę bębna basowego, twardych uderzeń werbli i ciekawych riffów gitarowych.
Tekst Jhené zawiera „limbo” jako rozróżnienie między niebem a piekłem, ale piosenka skupia się głównie na presji i bólu, którego doświadczyła ze względu na strach przed niemożnością kontrolowania siebie. Piosenka przekazuje, że jedynym dobrym miejscem w życiu Aiko były jej sny, jednocześnie elegancko podkreślając korzyści płynące z duchowej podróży.
Dziewczyna w opowiadaniu jest uświadamiana o swoich darach i o tym, że jej duch jest bezgraniczny i wieczny, co sprawia, że wydaje się być kimś w rodzaju proroka, próbującego nauczyć wszystkich jakiejś wyższej nauki. Zazwyczaj prorok jest ignorowany, a ona sama czuje, że jest „zbyt prawdziwa”, by niektórzy w nią uwierzyli, ale gdyby słuchali, mogliby się czegoś nauczyć… Przynajmniej o sobie.
Jest to również nawiązanie do książki (i filmu) „The Celestine Prophecy”, która omawia różne psychologiczne i duchowe idee, które są zakorzenione w wielu starożytnych Tradycjach Wschodnich i duchowości New Age. Powieść pokazuje podróż podjętą w celu znalezienia i zrozumienia serii dziewięciu duchowych wglądów na starożytnym manuskrypcie w Peru.















Komentarze (0)