Tekst piosenki
[Intro]
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah
[Verse 1]
Do you think about me? Do you know it hurt me?
Will it matter when I tell you what I’ve done?
You think you got it? Don’t mind what I say
Was it worth it all the times? Were you tired of being someone else?
[Pre-Chorus]
You were still hoping that I’d stay the same
Lied to me nicely, thought I’d never change
I knew what it was when you said it wasn’t
Some kind of love, I guess we’ll never know
[Chorus]
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (It’s the ending)
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Should have never let this run)
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (It’s the ending)
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (’Cause you know what’s done is done)
[Verse 2]
Said I’d leave you, don’t believe me ’cause it’s only your turn
Now you’re telling me you need me but it’s always just words
Was it always just work? Or was it always just her?
Or were you with your boys again?
[Pre-Chorus]
I don’t think you thought out
Your ideas, you had too many
I knew what it was when you said it wasn’t
Don’t think it’s love, I guess we’ll never know
[Chorus]
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (It’s the ending)
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Should have never let this run)
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (It’s the ending)
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (’Cause you know what’s done is done)
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (It’s the ending)
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Should have never let this run)
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (It’s the ending)
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (’Cause you know what’s done is done)
[Outro]
(Woo)
You ain’t nobody
So quit lying to yourself
You ain’t nobody to me
So quit lying to yourself
You, you, you
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (You ain’t nobody to me)
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (So quit lying to yourself)
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Drugi ważny temat to utrata złudzeń i odzyskiwanie własnej siły po rozpadzie relacji. Bohaterka dostrzega, że partner mówił wiele, ale jego słowa nie miały pokrycia w czynach — możliwe są też sugestie zdrady lub emocjonalnego zaniedbania. Pod koniec tekst staje się bardziej chłodny i stanowczy: osoba śpiewająca odcina się emocjonalnie, mówiąc „you ain’t nobody to me”, czyli że ta osoba przestała mieć dla niej znaczenie. Piosenka pokazuje więc przejście od bólu i niepewności do akceptacji końca oraz próby odzyskania kontroli nad własnymi emocjami.











Komentarze (0)