Tekst piosenki
[Verse 1]
This is a farewell, 飾りつけよう
ハサミはどこ? 引き出し探そう
Mm, it’s too bad
思い出散らかってるわ, hey
Don’t throw away
切り張りするの写真さえ花に変えてみたり
Remake
そうだね、いいこともあった
[Pre-Chorus]
And now, 次の storyへ
期待する heart beat
誰のでもない my life is mine
振り返らないで
[Chorus]
Kiss goodbye, もう行くね
ピンクの pair of scissors
Cut ties 自由になるよ
未来は full of flowers
[Post-Chorus]
Oh, oh-oh, oh-oh
So, is there hell or heaven?
Oh, oh-oh, oh-oh
ねえ、どっち? Hell or heaven?
[Verse 2]
Hell or heaven? 今どんな気分
Good feeling, どこまでも
大丈夫 it’s a given
Yeah, 君のアドレス気にならない
私がいない場所 not heaven
Happiness とか pleasureとかここにある
Only in my heart
[Pre-Chorus]
And now
次の stageへ光を追って
誰のでもない My life is mine
振り返らないで
[Chorus]
Kiss goodbye, もう行くね
ピンクの pair of scissors
Cut ties 自由になるよ
未来は full of flowers
[Post-Chorus]
Oh, oh-oh, oh-oh
So, is there hell or heaven?
Oh, oh-oh, oh-oh
ねえ、どっち? Hеll or heaven?
[Bridge]
涙よ let mе shine more
私のため私は smiling
It’s time to go
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
There’s no fate
We make it together
[Chorus]
Kiss goodbye, もう行くね
ピンクの pair of scissors
Cut ties 自由になるよ
未来は full of flowers
Full of flowers
[Post-Chorus]
Oh, oh-oh, oh-oh
So, is there hell or heaven?
Oh, oh-oh, oh-oh
ねえ、どっち? Hell or heaven?
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Hell or Heaven” to piosenka pochodząca z wydanego 30 kwietnia 2025 roku mini albumu studyjnego południowokoreańskiej żeńskiej grupy Kep1er (케플러), należącej do wytwórni WAKEONE. Wydawnictwo noszące tytuł „AGAINST THE WORLD” ukazało się za pośrednictwem wytwórni KLAP Entertainment (클렙엔터테인먼트), Sony Music Entertainment Japan (ソニー・ミュージックエンタテインメント) oraz WAKEONE (웨이크원).
Utwór „Hell or Heaven” mówi o wyzwoleniu, samostanowieniu i poruszaniu się naprzód pomimo przeciwności. Tekst przedstawia metaforyczne pożegnanie — zerwanie więzi z przeszłością, przyjęcie zmiany i wkroczenie w nieznaną, ale pełną nadziei przyszłość. Powtarzające się tytułowe pytanie „Hell or Heaven?” odzwierciedla niepewność podróży życiowej, ale piosenka ostatecznie skłania się ku optymizmowi i rozwojowi osobistemu.
„Hell or Heaven” to piosenka o odważnych przejściach — czy to opuszczenie związku, fazy życia, czy starej wersji siebie. Tekst równoważy melancholię i optymizm, sugerując, że nawet pożegnania mogą rozkwitnąć w coś pięknego. Tytułowe pytanie pozostaje otwarte, ale przesłanie jest jasne, przyszłość należy do nas.











Komentarze (0)