
Tekst piosenki
[Intro]
Oh, yeah
Band-aid
Yeah, oh
Yeah, yeah, band-aid
[Verse 1]
모든 게 다 서툴렀지 처음이었기에
But what do I know, you left me alone without sayin’ goodbye
상처 따윈 곧 나을 거라 믿었어
Yeah, band-aid 하나면 되니까
사실은 말야 마음이 아직도 아파서
시간이 지날수록 덧나기만 하는 걸
아무렇지 않게 널 잊는 게 안돼
Where are you now? 되돌리고 싶어 난
[Pre-Chorus]
Anything that you wanted
Everything that you wanted
여전히 여전히
깊은 cuts and bruises
너와의 추억들이 (그 애가 말했다)
흉터로 남아 아직 (첫사랑은)
Hurting me, hurting me
(아픈 거라고)
[Chorus]
So just don’t make me bleed too much
You cut so deep, 아물지 않아 love is my pain
멍든 내 맘속에
네가 없는 매일이 난 bad day
[Refrain]
'Cause I’m in need of, I’m in need of your (Band-aid)
상처 난 채로 덧나지 않게 (Band-aid)
'Cause I’m in need of I’m in need of your
네가 나의 유일한 (Band-aid)
[Verse 2]
텅 빈 네 자리는 full of pain
When I realized, it was way too late
아무 일도 없던 것처럼 돌아와 줄래
너만이 상처를 낫게 해 hurt me bad
You are just all I need
[Pre-Chorus]
너와의 추억들이 (그 애가 말했다)
흉터로 남아 아직 (첫사랑은)
Hurting me, hurting me
I’m tryna cover the scars (아픈 거라고, what?)
[Chorus]
So just don’t make me bleed too much
You cut so deep, 아물지 않아 love is my pain
멍든 내 맘속에
내가 필요한 건 your band-aid
[Bridge]
(Yeah, yeah, yeah) I just bleed too much
(Yeah, yeah, yeah) Oh, woah, yeah, band-aid
(Yeah, yeah, yeah) 돌아와 줘 now
(Yeah, yeah, yeah) Hey, yeah, yeah, yeah
So don’t
[Refrain]
'Cause I’m in need of, I’m in need of your (Band-aid)
상처 난 채로 덧나지 않게 (Oh, yeah, yeah; Band-aid)
'Cause I’m in need of, I’m in need of your
네가 나의 유일한 band-aid
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„반창고 (Band-Aid)” to udostępniony 2 września 2025 roku singiel południowokoreańskiej męskiej grupy KickFlip (킥플립). Piosenka stanowi zapowiedź albumu „My First Flip”. Wydawnictwo ukaże się 22 września 2025 roku za pośrednictwem wytwórni JYP Entertainment (JYP 엔터테인먼트).
Utwór „반창고 (Band-Aid)” zgłębia surowy i paradoksalny ból pierwszej miłości. W utworze wykorzystano tytułową metaforę plastra, aby zilustrować desperacką, współzależną tęsknotę za osobą, która spowodowała romantyczny zawód. Nie chodzi tu o czysty proces gojenia, ale o prośbę o tymczasowe, nieadekwatne zaopatrzenie rany, która nie chce się zamknąć. Tekst piosenki oddaje specyficzną udrękę pierwszej miłości, która pozostawia głębokie emocjonalne blizny, uniemożliwiając narratorowi pójście dalej.
„반창고 (Band-Aid)” to utwór, z którym może utożsamić się każdy, kto doświadczył bolesnego pierwszego rozstania. Tekst trafnie przedstawia irracjonalny, wszechogarniający ból wynikający z pragnienia niemożliwego: aby osoba, która złamała ci serce, była tą, która je poskłada z powrotem, nawet jeśli tylko tymczasowo. Jest to hymn emocjonalnej zależności, uchwycający moment, w którym dana osoba woli bolesną obecność utraconej miłości niż jej dręczącą nieobecność.












Komentarze (0)