Tekst piosenki
[Verse 1]
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Saw the river shine down as the star shined
I thought I could fly back in the month of March
I saw sky was full of color
[Verse 2]
I don’t ever have to talk still
No, you, no one, ’cause my son of God, he was a lamb
How I could see the one child in all the stars
That I thought I could see the poor child in all of stars
[Verse 3]
The birds are in church, the trees are growing and growing
Birds are sleeping for the winter
Lots of apples fall and shiver
Now spring is blossomed full of flowers
Summer is hot when we go to the beach to have lots of fun
I thought that I could do all of that stuff and it was fun
In spring and the summer and the autumn and the wintertime
I thought that I could see these stars flying in the sky
Shooting stars fеll, and fell, and fell on you
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Tekst utworu dryfuje przez pory roku, gwiazdy i obrazy religijne z logiką na wpół zapomnianego snu dziecka. Tytuł sugeruje kontynuację – NULA może być imieniem (być może osobą, miejscem lub koncepcją Labrintha), a ta druga iteracja pogłębia elegię. Utwór to lament nad zdolnością dostrzegania magii w zwykłych rzeczach.
„NULA 2” to elegia Labrintha o zagubionym sposobie widzenia. Mężczyzna wspomina czasy, gdy natura tętniła życiem, gdy gwiazdy niosły dzieci, gdy pory roku były placem zabaw. Ten czas minął. Piosenka nie wyjaśnia dlaczego – nie ma rządowego spisku, nie ma maszyny dorosłości – jedynie ciche uświadomienie sobie, że latanie w marcu, widzenie biednego dziecka w gwiazdach i odczuwanie pór roku jako czystej radości nie są już możliwe.












Komentarze (0)