Tekst piosenki
[Verse 1]
Look at you kids with your vintage music
Comin’ through satellites while cruisin’
You’re part of the past, but now you’re the future
Signals crossing can get confusing
[Pre-Chorus]
It’s enough just to make you feel crazy, crazy, crazy
Sometimes, it’s enough just to make you feel crazy
[Chorus]
You get ready, you get all dressed up
To go nowhere in particular
Back to work or the coffee shop
Doesn’t matter cause it’s enough
To be young and in love (ah, ah)
To be young and in love (ah, ah)
[Verse 2]
Look at you kids, you know you’re the coolest
The world is yours and you can’t refuse it
Seen so much, you could get the blues
But that don’t mean that you should abuse it
[Pre-Chorus]
Though It’s enough just to make you go crazy, crazy, crazy
I know, it’s enough just to make you go crazy, crazy, crazy
[Chorus]
But you get ready, you get all dressed up
To go nowhere in particular
Back to work or the coffee shop
It don’t matter because it’s enough
To be young and in love (ah, ah)
To be young and in love (ah, ah)
[Bridge]
Hmm (ah, ah)
Hmm (ah, ah)
Hmm
Don’t worry, baby
Hmm (ah, ah)
Hmm (ah, ah)
Hmm
Don’t worry, baby
[Pre-Chorus]
And It’s enough just to make me go crazy, crazy, crazy
It’s enough just to make me go crazy, crazy, crazy
[Chorus]
I get ready, I get all dressed up
To go nowhere in particular
It doesn’t matter if I’m not enough
For the future or the things to come
'Cause I’m young and in love (ah, ah)
I’m young and in love (ah, ah)
[Outro]
Hmm (ah, ah)
Hmm (ah, ah)
Hmm
Don’t worry, baby
Hmm (ah, ah)
Hmm (ah, ah)
Hmm
Don’t worry, baby
Hmm (ah, ah)
Hmm (ah, ah)
Hmm
Don’t worry, baby
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Lana kontynuuje w tej piosence charakterystyczne dla siebie nostalgiczne wspomnienia o przeszłej Ameryce. Opisuje czym jest młodość robiąc to na podstawie tego, jacy są i co przeżywają jej fani. Skupia się na tym, czym jest dzisiaj młodość jako wieczne poszukiwanie, wędrówka i umacnianie się w tym, kim się faktycznie jest. Całość dopełnia wizją romantycznej miłości – kolejnego charakterystycznego tematu jej twórczości.
W tekście opowiada o tym, jak widzi młodość, czym jest dla niej dojrzewanie, dorosłość. Nawiązuje do młodzieży, która słucha dzisiaj „muzyki vintage” chcąc niejako powrócić do czasów młodości ich rodziców. Robią to jednak przy pomocy narzędzi, które nigdy wcześniej nie były dostępne. To swoiste połączenie tego, co stare, z tym, co nowe jest esencją tego utworu.
Wokalistka opowiada o niezliczonej liczbie bodźców, które dzisiaj przetwarzamy, z którymi stykamy się każdego dnia. Sytuacja ta dotyka szczególnie młodych, którzy żyją w nieustannej presji „nadążania” za światem, za rówieśnikami. To wszystko wystarczy, by doprowadzić do szaleństwa, zauważa Lana. Bo nie sposób nieustannie być na czasie.
Narratorka daje tutaj wyraz zarówno swojej frustracji związanej z młodością, swoim wątpliwościom co do aktywności, które wykonuje, jak i radości z tego, co ma. Bo mimo całego absurdu, paranoi, która dotyka dzisiaj młodych ludzi, to przecież wciąż są, właśnie, młodzi. I zakochani. A to wystarczy do szczęścia.










Komentarze (0)