Tekst piosenki
[Verse 1]
No, I can’t complain
Memories were made
No doubt, we had our share of sunny days
It ain’t for lack of tryin’
But I just can’t keep lyin’
I’m just waitin’, waitin’ on the rain
[Chorus]
Waitin’ on the rain, waitin’ on the flood
Waitin’ for the good to go bad, like it always does
Somethin’ in my heart knows he ain’t the one
But here I am, layin’ in the pain
In his arms, just waitin’ on the rain
[Verse 2]
I don’t think he knows
If he does, it doesn’t show
He’s happy here, and wherever the wind blows
Oh, his head is in the clouds
Looks like it won’t be long now
I’m just waitin’, waitin’ on the rain
[Chorus]
Waitin’ on the rain, waitin’ on the flood
Waitin’ for the good to go bad, like it always does
Somethin’ in my heart knows I’m gonna run
But here I am, layin’ in the pain
In his arms, just waitin’ on the rain
[Outro]
Life will just go on
Ain’t the first time I’ve been wrong
We’ll make new friends, skip every Al Green song
And I’ll leave us in the past
I’ll forget the way he laughs
Right on time, here comes the tears on the windowpane
Just like the ones comin’ down my face
I’ve been waitin’, waitin’ on the rain
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Tekst piosenki opowiada o poczuciu niepewności i czekaniu na nieuchronny koniec związku, mimo że chwilowo wszystko wydaje się w porządku. Bohaterka zdaje sobie sprawę, że partner prawdopodobnie nie jest „tym jedynym” i że szczęście, które przeżywają, w końcu przeminie — dlatego metaforycznie „czeka na deszcz”, symbolizujący kłopoty i bolesną prawdę.
Utwór ukazuje konflikt między rozumem a sercem: choć wie, że powinna odejść, wciąż tkwi w relacji i próbuje cieszyć się chwilami razem. Refren i zwrotki pokazują smutek, melancholię i poczucie przewidywalnej straty, a zakończenie podkreśla pogodzenie się z nią i gotowość do ruszenia dalej, gdy „deszcz” w końcu nadejdzie. To opowieść o niepewności, introspekcji i cierpliwym oczekiwaniu na moment, który zmusi do podjęcia decyzji.











Komentarze (0)