
Tekst piosenki
[VANESSA]
The elevated train by my window
Doesn’t faze me anymore
The rattling screams don’t disrupt my dreams
It’s a lullaby, in its way
The elevated train drives everyone insane
But I don’t mind, oh no
When I bring back boys they can’t tolerate the noise
And that’s okay, ’cause I never let them stay
And one day, I’m hoppin’ that elevated train and I’m riding away!
It won’t be long now!
The boys around the way holler at me when I’m walking down the street
Thеir machismo pride doesn’t break my stridе—
It’s a compliment, so they say
The boys around the way holler at me every day but I don’t mind, oh no
If I’m in the mood, it will not be with some dude
Who is whistling ’cause he has nothing to say
Or who’s honking at me from his Chevrolet!
And one day… I’m hoppin’ in a limousine and I’m driving away!
It won’t be long now!
[USNAVI]
Oh snap! Who’s that?
Don’t touch me, I’m too hot! Yes!
Qué pasó? Here I go!
So dope! Y tu lo sabes!
No pare
[SONNY/USNAVI]
Sigue sigue!
[USNAVI]
Did you see me?
[SONNY/USNAVI]
Freaky freakit!
[USNAVI]
What a way to begin the weekend
Sonny, anything you want is free, man!
And my dearly beloved Dominican Republic
I haven’t forgotten
[SONNY/USNAVI]
You!
[USNAVI]
Gonna see this honey, make a little money
And one day I’ll hop Jet
[SONNY/USNAVI]
Blue!
[USNAVI]
But until that fateful day, I’m grateful
I got a destination
I’m runnin’ to make it home
And home’s what Vanessa’s runnin’ away from!
I’m runnin’ to make it home
And home’s what Vanessa’s runnin’ away from…
[VANESSA]
The neighborhood salon is the place I am working for the moment
As I cut their hair, ladies talk and share—
Every day, who’s doin’ who and why…
The neighborhood salon doesn’t pay me what I wanna be making but I don’t mind
As I sweep the curb I can hear those turbo engines blazing a trail through the sky
I look up and think about the years gone by
But one day—I’m walkin’ to JFK and I’m gonna fly!
It won’t be long now!
Any day…
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„It Won’t Be Long Now” to piosenka pochodząca z wielokrotnie nagradzanego musicalu Broadway zatytułowanego „In the Heights”, produkcji, która była nominowana do trzynastu nagród Tony, zdobywając cztery w kategoriach: Najlepszy musical, Najlepsza muzyka oryginalna, Najlepsza choreografia i Najlepsza orkiestracja. Był również nominowany do nagrody Pulitzera w 2009 roku w dziedzinie dramatu. Wydana 10 czerwca 2021 roku wersja utworu „It Won’t Be Long Now” pochodzi z filmowej adaptacji musicalu. Premiera filmu została zapowiedziana na 11 czerwca 2021 roku.
Muzykę i teksty do musicalu stworzył Lin-Manuel Miranda, który również występuje w musicalu jako główny bohater, Usnavi. Miranda napisał najwcześniejszy szkic „In the Heights” w 1999 roku, na drugim roku studiów. Gdy przedstawienie zostało zaakceptowane przez teatr studencki The Second Stage z Uniwersytetu Wesleyan, Miranda pracował nad dodaniem „freestyle rapu… numery bodegas i salsy.”
Musical grany był od 20 kwietnia 1999 do 22 kwietnia 1999. Po obejrzeniu sztuki dwaj seniorzy z Wesleya, John Buffalo Mailer i Thomas Kail, podeszli do Mirandy i zapytali, czy przedstawienie można rozszerzyć na Broadway. W 2002 roku Miranda i Mailer pracowali z reżyserem Tommy’m Kailem i napisali pięć oddzielnych wersji roboczych „In the Heights.” Produkcja na Broadwayu trwała od 9 marca 2008 roku do 9 stycznia 2011 roku.
Przedstawiana historia zaczyna się 3 lipca, ludzie przygotowują się do obchodów Dnia Niepodległości, a kończy się 5 lipca, jak zaznaczono w scenariuszu. Przerwa, która wpłynęła na wszystko na północ od 155th Avenue (w tym Washington Heights) miała miejsce 6 lipca 1999 roku, co mogło zainspirować przedstawienie, ponieważ Miranda zaczął pisać swoje pierwsze wcielenie w tym roku, chociaż konkretna data oznacza, że nie może być tym samym zaciemnieniem.
W utworze „It Won’t Be Long Now” bliżej poznajemy postać Vanessy. Dziewczyna dobrze zna Washington Heights, ale marzy o pieniądzach, które pozwoliłyby jej na ucieczkę z dzielnicy. Przygotowuje się do przeprowadzki do małego mieszkania w West Village i odwiedza sklep Usnavi, aby kupić taśmę do zaklejania pakowanych kartonów. Sonny zaprasza ją na spotkanie w imieniu Usnavi’ego, ponieważ jak stwierdza, jego kuzyn nie ma huevos (esp. jaj) – odwagi, żeby samemu to zrobić. Vanessa się zgadza i idą tańczyć do klubu, co opisuje utwór „The Club.”












Komentarze (0)