
Tekst piosenki
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah
Oui, ça va bien
Ich schreib’ diese Strophen mit Blick auf die Champs-Élysée
Du gönnst mir das nicht, dabei hab’ ich dir nie was getan
Hab’ immer alles gegeben, mein Traum wurde Realität
An deine eiskalten Blicke hab’ ich mich schon lange gewöhnt
Déjà-vu
Alles schon mal gehört alles schon mal gesehen
Wie ein Dé-Déjà-vu
Wie du Lügen verbreitest, Geschichten erzählst
Wie ein Dé-Déjà-vu
Dein Hass gibt mir Recht, also merci beaucoup
Für das Dé-Déjà-vu
Du wünschst mir die Pest, denn Madame wünscht sich ein Rendezvous
Komm, sag, was du willst
Doch erzähl mir nicht, ich hätt’ mich verändert
Egal, was du willst
Du sitzt zuhaus, ich flieg’ über Länder
Ich fahr’ nicht deinen Film
Meiner läuft auf 'nem andern Sender
Komm, sag, was du willst
Es tut mir leid, doch ich kann’s nicht ändern
Komm, sag, was du willst
Komm, sag, was du willst
Komm, sag, was du willst
Komm, sag, was du willst
Ey yeah, c’est la vie
Hättest du alles versucht, ja, dann würd’ es dir jetzt besser gehen
Aber durch dein Gelaber verschwendest du nur Energie
Du vergleichst dich mit andern, kannst dich dabei selbst nicht mehr sehen
An deine eiskalten Blicke hab’ ich mich schon lange gewöhnt
Déjà-vu
Alles schon mal gehört alles schon mal gesehen
Wie ein Dé-Déjà-vu
Wie du Lügen verbreitest, Geschichten erzählst
Wie ein Dé-Déjà-vu
Dein Hass gibt mir Recht, also merci beaucoup
Für das Dé-Déjà-vu
Du wünschst mir die Pest, denn Madame wünscht sich ein Rendezvous
Komm, sag, was du willst
Doch erzähl mir nicht, ich hätt’ mich verändert
Egal, was du willst
Du sitzt zuhaus, ich flieg’ über Länder
Ich fahr’ nicht dein’n Film
Meiner läuft auf 'nem andern Sender
Komm, sag, was du willst
Es tut mir leid, doch ich kann’s nicht ändern
Komm, sag, was du willst
Komm, sag, was du willst
Komm, sag, was du willst
Komm, sag, was du willst
Komm, sag, was du willst
Komm, sag, was du willst
Komm, sag, was du willst
Es tut mir leid, doch ich kann’s nicht ändern
Komm, sag, was du willst
Doch erzähl mir nicht, ich hätt’ mich verändert
Egal, was du willst (ganz egal)
Du sitzt zuhaus, ich flieg’ über Länder
Ich fahr’ nicht deinen Film
Meiner läuft auf 'nem andern Sender
Komm, sag, was du willst
Es tut mir leid, doch ich kann’s nicht ändern
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Utwór „Deja Vu” dotyczy dziewczyny lub starego przyjaciela, który jest zazdrosny o sukces Mike’a; krytykuje pośrednio powtarzające się wzorce zachowań.
Uderzające jest powtarzające się użycie francuskich terminów w piosence. Tak więc zarówno tytuł, jak i pierwszy wiersz obu zwrotek w języku francuskim, a także terminy, takie jak „merci beaucoup”, „madame”, „rendezvous” itp. Powodem jest to, że Mike napisał tę piosenkę we Francji – na Avenue des Champs-Élysées.
Refren odnosi się również do pewnej osoby, która pała nienawiścią do Mike’a. Chłopak odniósł sukces, ale nie zmienił swojego charakteru. Mike nie zgadza się z tym, że schodzi na złą drogę, a tym samym pokazuje, że cała sprawa jest spowodowana tylko zazdrością.











Komentarze (0)