Tekst piosenki
Asparagus
Sacramento
Kung fu
Sondheim
You need a safe word cause you never know when
Someone might do things that you’re not ok with
A signal’s needed to define your limit
Get out of almost any situation
Gorilla biscuits
Sarah palin
Rooney
Grandpa
You’ve gotta get yourself a word to use when
You don’t think you can take the pain anymore
Or you’re freaked out because you’re suffocating
Or when you really need to use the bathroom
Now sue, what do you say when someone’s doing something to you that you don’t want them to?
Don’t stop please
Please don’t stop
No more
No … more
Get off of me
Get off in me
You see sue, a lot of words can have different meanings in different situations
You need to choose a word that won’t be mistaken for something else
Pearl necklace?
That’s when a guy cums on your neck
Chili dog?
That’s when you take a shit on a girl’s chest
And then titty fuck her
Tea bag?
Nut sac
Snowball?
Snowball … s n o w b a l l
A snowball is when someone blows a load into your mouth
But you don’t swallow it, instead you share the cum with another person
By spitting it into their mouth
… snowball
We’re gonna help you find a word that you want
Forget when you are getting violated
A word that doesn’t have another meaning
Or any sexual interpretation
Al al zeto
The jeffersons?
Fluffer
Gerbil
Ok … gerbil’s your word
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Fat Mike w świecie muzyki słynie ze swoich erotycznych zainteresowań. Nie jest tajemnicą, że od lat ma w swym domu loch, w którym oddaje się swoim fantazjom, praktykując zabawy w stylu BDSM. „Safe Words” to kawałek podejmujący temat właśnie tytułowego hasła, mającego za zadanie dać do zrozumienia partnerowi, że posuwa się za daleko.
Wokalista w typowy dla siebie, obseniczny, a zarazem humorystyczny sposób chce nam pomóc w wyborze naszego „bezpiecznego hasła”. Dowiadujemy się, że nie może to być nic, co w jakikolwiek sposób kojarzy się z seksem. Po pierwsze, wszystkie prośby wprost odpadają – jeżeli druga strona usłyszy zwykłe „proszę przestań”, może nas nie posłuchać. Warto też zasięgnąć języka w sprawie przeróżnych seksualnych praktyk, co Mike nam świetnie pokazuje, wyjaśniając znaczenie zwrotów takich jak „snowball”, czy „Chilli Dog”.
Nie spodziewalibyście się, że „pearl necklace” może oznaczać coś innego, niż naszyjnik, czyż nie? Jeżeli chcemy się jednak pobawić w dominację i uległość to wypadałoby odrobić zadanie domowe. Odpowiednie słowo powinno nie pozostawiać żadnych wątpliwości co do przeznaczenia. Idealne będą pasowały tutaj „dziadek”, „kung fu”, czy „sacramento”, proponowane przez autora.
Słuchając „Safe Words” ciężko jest się nie roześmiać, ale wbrew pozorom to, o czym mówi tu Mike to rzeczywiste dylematy. Ludzie, którzy bawią się w BDSM powinni się naprawdę przykładać, gdy ustalają swoje bezpieczne słowo. Taki rodzaj seksu niesie za sobą przecież trochę zagrożeń, więc tylko odpowiednie przygotowanie pozwala na zminimalizowanie ewentualnego ryzyka.











Komentarze (0)