
Tekst piosenki
[Интро: OG Buda & OBLADAET]
Wait, е, а
ЮАО, блять
Stop being so fuckin’ Gredy
OBLA на трапе, эй, эй
Е-е
VisaGangBeatz
Е, ха
[Куплет 1: OBLADAET]
Мой flow на картах, как Visa
Не вижу лиц — это вирус (Ха)
Я-Я не почувствую кризис и (Ха)
На бите делаю бизнес (Ар)
Не вижу тебя в этих линзах (Ай)
Суку волнует лишь Insta’ (Е)
Себя снимай как актриса, эй
Baby hasta la vista, эй
Куш пушистый, как Гизмо, ай
Этот первый, как интро, а
Газ от Пабло, как пит-стоп, м (Gas-gas)
Мы поджигаем, как нитро, а
Я дорожаю, я вырос (Е)
Орги всегда просят скидку (Ха)
Фаны гоняют на выезд, а
На игры будто я Интер (Let’s go)
Я много вложил в эти клипы (Ар)
Сука, пали на картинку (Хм)
На майке с утра, будто диктор, а
Мои пацаны, они в титрах, ха
Сорвал резьбу — это сверло (Бр-р)
Ты в интернете как трепло (У)
Мы делаем это на laptop (Я, я, я, я)
Большое дерьмо прям на desktop
[Куплет 2: OG Buda]
И я скурю их как Winston (Wait)
Большие move’ы — я big boy (Big boy)
Hoe, этот drip три сотни (У)
Bitch, I’m litty как lil hoe (Let’s go)
И в моих карманах big doe (Окей)
Мой куплет — это real talk (Эй)
Blood, но танцую c-walk (Gang)
И я шмаляю как Кри Ро (Криштиану)
Я накурил свой микро (Щищ-щищ)
Три икса, но не Мирон (Три икса)
Раздал подачи как Пирло (Босс)
Русский drill — это сверло (Let’s go)
Русский drill как ремонт (Эй)
Brokeboy просит репост (Я-о)
В баре, но я не бариста, а
В баре, но не про напиток (Эй)
[Аутро]
Chidori Nagashi
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Tytuł utworu nawiązuje do techniki żywiołu błyskawicy z anime Naruto, Chidori Nagashi (千鳥流し, „Przepływ Tysiąca Ptaków”), Raitonjutsu, w którym użytkownik wysyła czakrę przez całe ciało, tworząc w ten sposób pole elektryczne, które w kontakcie z przeciwnikiem zadaje mu poważne obrażenia i paraliżuje jego ciało.
Inter to włoski klub piłkarski. Nazar mówi, że jego wierni fani podążają za nim do różnych miast jego tras, ponieważ fani Interu jeżdżą na wyjazdowe mecze (mecze wyjazdowe) swojego ulubionego klubu piłkarskiego.
Andrea Pirlo to włoski piłkarz, który grał jako środkowy pomocnik. W tym wierszu jest też gra słów. Uległość (w muzyce) – emocje, które raper wkłada w utwór podczas występu. Poddanie (w piłce nożnej) – podanie.











Komentarze (0)