Tekst piosenki
[Verse 1]
Yeah, yeah 산들바람
스쳐가는 사람
스며드는 사람
나는 어떤 사람
나는 좋은 사람?
아님 나쁜 사람?
평가는 가지각색
그냥 나도 사람
다들 살아가겠지
다들 사랑하겠지
다들 바래가겠지
잊혀가겠지
사람들은 변하지 나도 변했듯이
세상살이 영원한 건 없어
다 지나가는 해프닝
[Pre-Chorus]
음 Why so serious?
Why so serious? Why so serious?
음 I’m so serious?
I’m so serious? I’m so, I’m so
[Chorus]
뭐 어때
스쳐 지나가면 뭐 어때
뭐 어때
상처받으면 뭐 어때
때론 또 아플지도
가끔은 속상해 눈물 흘릴지도
뭐 어때
그렇게 살면 뭐 어때
[Verse 2]
물이 흘러가는 대로 흘러가
저기 끝은 뭐가 있을지도
특별한 삶 평범한 삶 그 나름대로
좋은 게 좋은 거지 뭐
좋은 게 좋은 거지
뜻대로만 되지 않지
불편은 다들 감수하지
극적인 상황들의 반복은 삶을 지치게도 해
사람들이 그런거지
없으면 있고 싶기도 있으면 없고 싶기도
누가 사람이 지혜의 동물이라 했나
내가 보기에는 후회의 동물이 분명한데
사람들은 변하지 너도 변했듯이
세상살이 영원한 건 없어
다 지나가는 해프닝
[Pre-Chorus]
너의 평범함은 되려 나의 특별함
너의 특별함은 되려 나의 평범함
너의 평범함은 되려 나의 특별함
너의 특별함은 되려 나의 평범함
[Chorus]
뭐 어때
스쳐 지나가면 뭐 어때
뭐 어때
상처받으면 뭐 어때
때론 또 아플지도
가끔은 속상해 눈물 흘릴지도
뭐 어때
그렇게 살면 뭐 어때
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„사람 (People)” jest siódmym z kolei utworem na albumie zatytułowanym „D-2” autorstwa Agust D. „사람 (People)” można odczytywać na wiele sposobów. Jest odzwierciedleniem drugiej osoby, ale także momentem rozpoznania ludzi, których dana osoba poznała przez całe życie.
Piosenka odzwierciedla moment, gdy człowiek zaczyna się zmieniać, ludzie wokół niego również zaczynają się zmieniać, w pozytywny lub negatywny sposób. Osoba wypowiadająca się w utworze podkreśla, że zmiana jest czymś naturalnym i nieuchronnym, ale tylko od danej osoby zależy czy stanie się dobra, czy zła.
Sama ocena danej osoby nigdy nie jest też obiektywna, dlatego August podkreśla, że zdania na jego temat mogą być podzielone, przez co on sam jest skołowany – „Tak, tak, delikatny wietrzyk/ Ten, który mija przeszłość/ Taki, który wsiąka w moje serce/ Jaką osobą jestem?/ Czy jestem dobrą osobą?/ A może złą osobą?/ Ocena jest zróżnicowana/ Ja też/ Wszyscy będą żyć/ Wszyscy cię pokochają/ Mam nadzieję, że wszyscy pójdą/ Zostanę zapomniany/ Ludzie się zmieniają, tak jak ja się zmieniałem/ Na świecie nie ma nic wiecznego/ Zdarza się, że mija.”
Osoba wypowiadająca się w utworze zachęca odbiorcę by bez względu na wszystko był sobą – „Zostań kimś normalnym, dla mnie specjalnym/ Zostań dla siebie kimś specjalnym, dla mnie zwyczajnym/ Zostań dla mnie kimś zwyczajnym, specjalnym/ Zostań dla siebie kimś specjalnym, kimś zwyczajnym.” Słowa te stanowią nawiązaniem do serii dokumentalnej BTS, zatytułowanej „Break the Silence”, gdzie Yoongi mówi: „To, co jest zwyczajne dla innych, jest dla mnie wyjątkowe/ to, co jest wyjątkowe dla innych, jest dla mnie zwyczajne.”











Komentarze (0)