Tekst piosenki
It’s not the truth I seek
It’s just a mockery
Don’t need to waste my time
You know I really tried
You take and never give
It gets so hard to live
I’m hanging on a ledge
Pushed straight over the edge
Don’t do the things you do
Don’t have to oblige you
Make choices on my own
Don’t hear their trite and drone
Grow up and be a man
Drop dead right where I stand
I’m hanging on a ledge
Pushed straight over the edge
It’s not the truth I seek
It’s just a mockery
Don’t need to waste my time
You know I really tried
You take and never give
It gets so hard to live
I’m hanging on a ledge
Pushed straight over the edge
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Ten tekst to brutalnie szczere, gniewne wyznanie osoby, która doszła do granicy wytrzymałości – fizycznej, psychicznej, emocjonalnej. To głos człowieka zmęczonego fałszem, wyczerpanego jednostronnymi relacjami i społeczną presją, który nie szuka już prawdy, bo ta została zdegradowana do zwykłej karykatury – „It’s just a mockery”.
Każdy wers jest jak kolejny krok w stronę emocjonalnej przepaści. Narrator czuje się wykorzystany, oszukiwany, niedoceniany – daje z siebie wszystko, ale nic nie wraca. Życie staje się coraz trudniejsze, duszniejsze. W kulminacyjnym punkcie pojawia się obraz zawieszenia – „I’m hanging on a ledge” – stan, w którym jeden gest, jedno słowo może zdecydować o upadku. A ktoś – lub coś – popycha go „prosto za krawędź”.
Druga część to już jawna deklaracja buntu. Narrator nie zamierza żyć według cudzych oczekiwań – nie będzie się dopasowywał, spełniał ról ani słuchał pustych słów. Nawet jeśli cena za to ma być wysoka – „drop dead right where I stand” – woli umrzeć jako on sam, niż żyć jako ktoś, kim nie jest. To desperacki akt odzyskiwania własnej woli, tożsamości i głosu. To tekst krzyku. Manifest wykończenia. Wołanie człowieka, który nie prosi już o ratunek – ale mówi prawdę. Prawdziwie. Do bólu.











Komentarze (0)