
Tekst piosenki
[Verse 1]
Sitting in a mess still undressed
As the kettle whistle blows
Paperback novelette still open
And the door is closed
[Pre-Chorus]
You got a real sick mind
You write a column for The Times
For all the lovers gone blind
Who are looking for a sign
[Chorus]
And when the night is over
And the drugs are gone
All you’ve got is your four leaf clover
You keep inside your coat
And when the night is over
And the drugs are gone
You feel the world is getting colder
You got no one to hold
[Verse 2]
Six pages down and she’s lighting up
Her trainwreck soul
She was abandoned by her lover
Left by the road
So apalling, scrawling those bullshit words
It’s thirsty work
She’ll stumble down to the boozer
Just to have a flirt
[Pre-Chorus]
You got a real sick mind
You write a column for The Times
For all the lovers gone blind
Who are looking for a sign
[Chorus]
And when the night is over
And the drugs are gone
All you’ve got is your four leaf clover
You keep inside your coat
And when the night is over
And the drugs are gone
You feel the world is getting colder
You got no one to hold
You got no one to hold
[Bridge]
You got a real sick mind
You got a real sick mind
[Chorus]
And when the night is over
And the drugs are gone
All you’ve got is a four leaf clover
You keep inside your coat
And when the night is over
And the drugs are gone
You feel the world is getting colder
You got no one to hold
[Outro]
You got no one to hold
You got no one to hold
You got no one to hold
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
“Four Leaf Clover” to chaotyczna, buntownicza piosenka, w której wokalista – jak sam przyznaje – chce komuś powiedzieć wyraźne „pieprz się”. Pritchard przyznał, że pisał ten tekst, myśląc o prześladowaniach i nienawiści, których ofiarą padał. Mowa m.in. o dziennikarzach, którzy wypisywali na jego temat głupstwa i którzy nie poddawali swojego zachowania żadnej refleksji.
Bohaterką piosenki jest dziewczyna, która uosabia tutaj te dziennikarskie cechy, które tak drażnią Pritcharda. Widzi w niej sfrustrowaną i nieszczęśliwą osobę, która swoim ciętym językiem i złośliwościami próbuje poprawić sobie humor.
Pritchard twierdzi, że słowa piosenki nie są skierowane do żadnego konkretnego człowieka. Ale, jak podkreśla, „wiesz, kim jesteś”. Więc powinieneś też wiedzieć, czy masz w zwyczaju wyładowywać swoje emocje na innych. Bo kiedy skończy się noc, znikną narkotyki, odpłynie alkohol, to skończy się też dobra zabawa. A ty znów zostaniesz całkiem sama.












Komentarze (0)