Tekst piosenki
[Verse 1: Yunha, Seowon]
고요하게 잠든 호수에
물결이 일렁이죠
어느 날 찾아와 던진 그 물음에
거세게 요동쳤죠
[Verse 2: Nana, Kotoko, Hyeonju]
애써 다 지워보려 했었던 내
덮어진 기억 속 그 소녀
어느 늦은 밤 긴 꿈을 꾸는 나
뛰어내렸지 익숙함을 벗어나
뭘 어떻게 해야 하지
이미 정해진 결말 같아
등을 지고 달려봐도 쫓아와
금방이라도 잡힐 것 같아
[Pre-Chorus: Nana, Yoona]
꿈만 같던 그때
너무 어렸죠 (난)
어른이 되어서
하지 못했던 말 전하고 싶어
[Chorus: Seowon, Elisia]
눈물이 다 마를 때쯤 꿈이 이뤄질까요
상처가 다 나을 때쯤이면 괜찮을까요
바람을 따따라 흘러가는 이 노래처럼
나도 언젠가 웃게 되겠죠
[Verse 3: Yunha, Hyeonju, Kotoko, Gehlee Dangca]
계속 헤매고 있어
왔던 길인 것만 같아
흠뻑 젖은 발이 무거워
내 맘처럼 되질 않아
뭘 어떻게 해야 하지
이미 정해진 결말 같아
헛된 꿈을 꾼 거라고
내 귀에 속삭이는 것 같아
[Pre-Chorus: Yunha, Yoona]
꿈만 같던 그때
너무 어렸죠 (난)
어른이 되어서
하지 못했던 말 전하고 싶어
[Chorus: Seowon, Gehlee Dangca]
눈물이 다 마를 때쯤 꿈이 이뤄질까요
상처가 다 나을 때쯤이면 괜찮을까요
바람을 따따라 흘러가는 이 노래처럼
나도 언젠가 웃게 되겠죠
[Bridge: Kotoko, Yoona, Elisia]
사실 두려운 거겠죠 난
기대했던 만큼이 아닐까 봐
날 가둔 벽은 내가 세웠던 걸지 몰라
더 겁이 났죠, ooh
[Pre-Chorus: Nana, Seowon]
아프게 피운 꽃은 예쁠까요
피워내면 아픔이 사라질까요
바람을 따따라 흘러가는 이 노래처럼
나도 언젠가 (그 언젠가, ooh)
[Chorus: Elisia, Seowon]
눈물이 다 마를 때쯤 꿈이 이뤄질까요
상처가 다 나을 때쯤이면 괜찮을까요
바람을 따따라 흘러가는 이 노래처럼
나도 언젠가 웃게 되겠죠
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„꿈의 소녀 (Dream of girls) (UNIS Ver.)” to utwór pochodzący z wydanego 27 marca 2024 roku debiutanckiego mini albumu studyjnego południowokoreańskiej żeńskiej grupy UNIS (유니스) . Wydawnictwo noszące tytuł „We UNIS” ukazał się za pośrednictwem wytwórni F&F Entertainment, do której należy Grupa.
Piosenka „꿈의 소녀 (Dream of girls) (UNIS Ver.)” porusza tematy marzeń, wspomnień i pokonywania przeszkód. W pierwszej zwrotce opisano spokojne jezioro, w którym fale zakłócają spokój. Ta scena przedstawia spokojną powierzchnię zakłócaną przez nieoczekiwane wydarzenia lub pytania, symbolizując zakłócenia w życiu.
Druga zwrotka mówi o próbie wymazania przeszłych wspomnień, ale niemożności zapomnienia dziewczyny ukrytej w tych wspomnieniach. Oznacza to walkę o uwolnienie się od przeszłości i pójście naprzód. Wzmianka o snach i uwolnieniu się od znajomości wyraża pragnienie zmian i rozwoju. Refren odwołuje się do nostalgii za dzieciństwem, chcąc wyrazić niewypowiedziane słowa i nierozwiązane uczucia z przeszłości. Oddaje to tęsknotę za zamknięciem i uwolnieniem emocjonalnym.
Refren wyraża nadzieję i optymizm, narratorka zadaje sobie pytanie, czy marzenia się spełnią, gdy łzy wyschną, a rany się zagoją. Idea płynięcia z prądem odzwierciedla nieuchronność zmian, sugerując, że w końcu odnajdzie się szczęście. W trzeciej zwrotce tekst przedstawia uczucie zagubienia i obciążenia, walkę o znalezienie drogi pomimo poczucia uwięzienia w z góry określonym przeznaczeniu. Podkreślony zostaje wewnętrzny konflikt kobiety pomiędzy akceptacją a oporem wobec okoliczności w których się znajduje.
Bridge ujawnia strach przed rozczarowaniem, gdy oczekiwania nie zostaną spełnione, co sugeruje, że narzucone przez siebie bariery mogą utrudniać postęp, prowadząc do zwiększonego niepokoju. Powtarzające się w całej piosence pytanie, czy ból i blizny znikną z czasem, odzwierciedla pragnienie uzdrowienia i transformacji, przypominając nadzieję na lepszą przyszłość i rozwój osobisty. „꿈의 소녀 (Dream of girls)” zachęca słuchaczy do skonfrontowania się ze swoją przeszłością, akceptacji zmian i znalezienia siły w wrażliwości, aby stworzyć pełną nadziei i dającą spełnienie przyszłość.











Komentarze (0)