
Tekst piosenki
[Intro]
You might be changing
But you’re still there
And you’re still my Nana
[Verse 1]
I hope you get to the place you’ve seen
I heard you talk about it
You called it purple and green
There you’d get given your crown
As the smartest woman that there ever was around
[Chorus]
You might be changing
But you’re still there
And you’re still my Nana
[Verse 2]
Sing me a Russian lullaby
To take me away from here
To somewhere as green as your eyes
You can with your magic spells
With the click of the fingers and to the chime of the Bow bells
[Chorus]
You might be changing
But you’re still there
And you’re still my Nana
[Outro]
One step after the other
One step after the other
One step after the other
One step after the other
Inside I see purple and green
One step after the other
Inside I see purple and green
One step after the other
Inside I see purple and green
One step after the other
Inside I see purple and green
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Piosenka, jak przyznała sama wokalistka, jest opowieścią o jej babci, Jean. W tekście utworu narratorka mówi o swojej miłości do kobiety, o tym, jak nigdy się dla niej nie zmieni, zawsze pozostanie ważna. Cokolwiek by się działo, jakkolwiek dużo czasu by upłynęło, zawsze będzie dla niej numerem 1.
Powodem, dla którego Ellie opowiada o swojej ukochanej babci jest najpewniej jej śmierć. Kobieta zmarła, a jej wnuczka ma nadzieję, że trafiła do lepszego, cieplejszego miejsca. Czuje, że jej dobro pozwoliło jej dostać się do jakiegoś „nieba”, miejsca, które nazywa tutaj fioletowo-zielonym. Bo tak, jeszcze za życia, widziała je babcia.
Rowsell chce by jej babcia znalazła spokój, na który zasługuje. Spokój w pośmiertnym życiu. I że nareszcie otrzyma należną jej koronę „najmądrzejszej kobiety na świecie”.
Widać tu z jak wielkim szacunkiem i miłością narratorka odnosiła się do swojej babci, „Nany”. Wspomina czas, w którym jeszcze były razem, wspomina kołysanki, które śpiewała jej kobieta. I tęskni za miłością, którą ją obdarowywała.











Komentarze (0)