
Tekst piosenki
[Chorus]
Don’t go wasting your emotions
Lay all your love on me
Don’t go chasing your own roses
Nothing comes for free
[Verse 1]
Might not be such a bad idea if I never called you
If I never called you again, called you again
'Cause it might not be such a bad idea if I just stay
If I just stay right here
Like the pearly teardrops fall
Every year a few drops fall
It’s not too early to make that call
Take the darkness out your heart
Let it go back to the start
'Cause there ain’t no beginning, there ain’t no start
Ain’t no darkness without stars
Ain’t no sunshine when she’s gone, gone
[Chorus]
Don’t go wasting your emotions
Lay all your love on me
Don’t go chasing your own roses
Nothing comes for free
[Verse 2]
I like when the world moves in slow motion
I’m awake when everyone’s asleep (I’m awake when everyone’s asleep)
Sleepwalking through the garden
Hundred green roses on my feet (Hundred green roses on my feet)
Might not be such a bad idea if I never called you
If I never called you again, called you again
'Cause it might not be such a bad idea if I just stay
If I just stay right here
[Outro]
Ooh (Might not be such a bad idea, might not be such a)
Ooh (Ooh-ooh, ooh-ooh, oh)
(The pearly teardrops fall, fall, fall, fall)
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Tekst piosenki opowiada o skomplikowanych emocjach związanych z miłością i relacjami. Podmiot liryczny zwraca się do kogoś, prosząc o oddanie mu całej miłości i przestrzegając przed marnowaniem uczuć na coś nieosiągalnego lub kogoś, kto tego nie odwzajemni. Sugeruje, że nic w życiu nie przychodzi za darmo i warto skupić swoje emocje na osobie, która jest tego warta.
W drugiej części pojawia się refleksja nad sensem kontaktu z drugą osobą i wewnętrzne wahanie. Podmiot liryczny rozważa, czy lepszym rozwiązaniem nie byłoby pozostanie w obecnym miejscu i nieodzywanie się, być może z obawy przed zranieniem lub dalszymi komplikacjami. Pojawiają się obrazy smutku, przemijania i samotności, ale także nadziei na nowy początek i dostrzeżenie światła w ciemności.












Komentarze (0)