
Tekst piosenki
[Verse 1]
My lover’s got humour
She’s the giggle at a funeral
Knows everybody’s disapproval
I should’ve worshipped her sooner
If the heavens ever did speak
She’s the last true mouthpiece
Every Sunday’s getting more bleak
A fresh poison each week
„We were born sick”
You heard them say it
My church offers no absolutes
She tells me „worship in the bedroom”
The only heaven I’ll be sent to
Is when I’m alone with you
I was born sick, but I love it
Command me to be well
[Pre-Chorus]
Amen, Amen, Amen
[Chorus]
Take me to church
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
I’ll tell you my sins so (and) you can sharpen your knife
Offer me that (my) deathless death
Good God, let me give you my life
Take me to church
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
I’ll tell you my sins so (and) you can sharpen your knife
Offer me that (my) deathless death
Good God, let me give you my life
[Verse 2]
If I’m a pagan of the good times
My lover’s the sunlight
To keep the goddess on my side
She demands a sacrifice
Drain the whole sea
Get something shiny
Something meaty for the main course
That’s a fine looking high horse
What you got in the stable?
We’ve a lot of starving faithful
That looks tasty
That looks plenty
This is hungry work
[Chorus]
Take me to church
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
I’ll tell you my sins so (and) you can sharpen your knife
Offer me that (my) deathless death
Good God, let me give you my life
Take me to church
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
I’ll tell you my sins so (and) you can sharpen your knife
Offer me that (my) deathless death
Good God, let me give you my life
[Bridge]
No masters or kings when the ritual begins
There is no sweeter innocence than our gentle sin
In the madness and soil of that sad earthly scene
Only then I am human
Only then I am clean
[Pre-Chorus]
Amen, Amen, Amen
[Chorus]
Take me to church
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
I’ll tell you my sins so (and) you can sharpen your knife
Offer me that (my) deathless death
Good God, let me give you my life
Take me to church
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
I’ll tell you my sins so (and) you can sharpen your knife
Offer me that (my) deathless death
Good God, let me give you my life
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Take Me To Church” – największy hit Hoziera – to piosenka od początku do końca poświęcona opowieści o seksie. O namiętności, pożądaniu i potrzebie zbliżenia do kogoś, kogo kochamy i kto staje się dla nas równy bóstwu. To miłość sprawia, że nie widzimy w nim już człowieka, a raczej boga, kogoś wyższego, lepszego, nieziemskiego. Kościołem Hoziera staje się więc sypialnia, bogiem – ukochana osoba.
I to w tym sypialnianym kościele chce oddawać cześć komuś, kogo kocha. – To opowieść o seksie i człowieczeństwie – jedno i drugie jest ze sobą nieprawdopodobnie powiązane. Seksualność, nasza orientacja – wszystkie one są naturalne. Piosenka jest więc o pogodzeniu się ze sobą i celebrowaniu swojego człowieczeństwa przez akt miłości – mówił w jednym z wywiadów muzyk.
Piosenka, jak i wideoklip jej towarzyszący, spotkały się z mieszanym odbiorem. Z racji gejowskiego związku pokazanego w teledysku, całości zakazano w Rosji, gdzie obowiązuje restrykcyjna polityka antyhomoseksualna. Często zwracano również uwagę na antyklerykalny przekaz utworu, w którym Hozier boga zastępuje miłością.
Hozier, który w całej swojej spokojnej otoczce gdzieś stara się przemycić rockową niepokorność, ma swoje zdanie. Muzyk śpiewa o miłości i związanej z nią namiętności. Wcale nie jest pobożnym chrześcijaninem, jak można sądzić po tytule. Wręcz przeciwnie, przyznaje że jest poganinem. Co więcej, grzeszy i chce zgrzeszyć jeszcze bardziej w ramionach swej ukochanej. Cały utwór przepełniony jest seksualnością, a tytuł sygnalizuje obecną w nim metaforę, w której religia porównana jest do kochanki.












Komentarze (0)