
Tekst piosenki
[Verse 1]
Sunshine, blue skies, please go away
My girl has found another and gone astray
With her went my future, my life is filled with gloom
So day after day I stay locked up in my room
I know to you, it might sound strange
[Refrain]
But I wish it would rain (Oh how I wish that it would rain)
Oh yeah
[Verse 2]
It hurt so badly I wanna go outside (Such a lovely day)
But everyone knows that a man ain’t supposed to cry
But listen, I’ve got to cry ’cause crying eases the pain
People, this hurt I feel inside, words that can never explain
[Refrain]
I just wish it would rain (Oh how I wish that it would rain)
Oh, let it rain, let it rain (Oh how I wish that it would rain)
Please let it rain, let it rain (Let it rain)
Let it rain, let it rain, let it rain
Oh let it rain
[Verse 3]
Day in day out my tear-stained face
Pressed against the windowpane
My eyes, they search the skies desperately for rain
'Cause raindrops will hide my teardrops
And no one will ever know that I’m crying (Crying, crying, crying)
I’m crying when I go outside
To the world outside my tears, I refuse to explain
[Refrain]
Oh I wish it would rain (Oh how I wish that it would rain)
Ooh baby, let it rain, let it rain (Let it rain, let it rain)
Let it rain, let it rain, let it rain
I need rain to disguise the tears in my eyes (Rain, rain, rain, let it rain)
Oh, let it rain (Doo doo doo doo)
[Outro]
I’m a man and I got my pride (Rain, rain, rain, rain, let it rain)
'Til it rains I’m gonna stay inside (Doo doo doo doo)
Let it rain (Let it rain, let it rain)
No, let it rain
Oh, let it rain
Let it rain
Oh, let it rain
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„I Wish It Would Rain” to utwór pochodzący z wydanego 11 listopada 2022 roku dwudziestego pierwszego albumu studyjnego ikony rocka, Bruce’a Springsteena. Wydawnictwo noszące tytuł „Only The Strong Survive” składa się w całości z coverów. Ostatni tego typu album Springsteena to „We Shall Overcome: The Seeger Sessions” z 2006 roku. W ramach nowego projektu Springsteen z radością reinterpretuje utwory z gatunku soul, które zainspirowały go szczególnie w jego wczesnej karierze.
Piosenka „I Wish It Would Rain” została wydana w 1967 roku przez zespół the Temptations. Pełen melancholii utwór opowiada historię zawodu miłosnego mężczyzny, który chce ukryć swój smutek. Jego kobieta właśnie go opuściła i chciałby, żeby zaczęło padać – „(…) Chciałbym tylko, żeby padało/ Oh, niech pada, niech pada (Oh, jak chciałbym, żeby padało)/ Proszę, niech pada (…)”, żeby ukryć łzy spływające po jego twarzy, bo jak twierdzi, „mężczyzna nie powinien płakać” ponieważ uznawane jest to za przejaw słabości, którego powinien się wstydzić.
Sam Springsteen stwierdził: „Zdecydowałem się zrobić coś, czego nigdy wcześniej nie robiłem: stworzyć muzykę, która skupia się na śpiewaniu, rzucaniu wyzwania mojemu głosowi. Teraz w moim własnym życiorysie, trochę skracam swój głos, mówiąc, że nie sądziłem, że mam go za dużo. Ale kiedy zacząłem pracować nad tym projektem, po wysłuchaniu kilku rzeczy, które wycięliśmy, pomyślałem: 'Mój głos jest cholernie dobry!'”
W jednym z wywiadów wyjaśniał: „Chciałem nagrać album, na którym po prostu śpiewam. A jaka muzyka jest lepsza do pracy niż wspaniały amerykański śpiewnik z lat 60. i 70.? Swoją inspirację czerpałem między innymi z twórczości Levi Stubbsa, Davida Ruffina, Jimmy’ego Ruffina, Icemana Jerry’ego Butlera, Diany Ross, Dobie Grey i Scotta Walkera. Chciałem, żeby odzwierciedlało to ich pracę nad tą wspaniałą muzyką. Moim celem jest, aby współczesna publiczność doświadczyła jej piękna i radości tak jak ja, odkąd pierwszy raz ją usłyszałam. Mam nadzieję, że album spodoba wam się tak bardzo, jak mi podobało się jego tworzenie.”











Komentarze (0)