
Tekst piosenki
[Verse 1]
Here I am on bended knees
I lay my heart down at your feet
Now do I love you?
All you have to do is ask
I’ll give until there’s nothing left
Now do I love you?
As long as there is life in me
Your happiness is guaranteed
I’ll fill your heart with ecstasy
Darling
[Chorus]
Do I love you?
Tell me now
Do I love you?
Yeah, yeah
Do I love you?
Indeed, I do
Oh Darling, indeed I do
[Verse 2]
The very thing that I want most
Is just to have and hold you close
Now do I love you?
From early morning until late at night
You fill my heart with pure delight
Do I love you?
Whenever I lay me down to sleep
I pray the Lord your soul to keep
And bring it on home safe to me
Darling
[Chorus]
Do I love you?
Tell me now
Do I love you?
You know I do
Do I love you?
Indeed, I do
Sweet darling, indeed I do
[Bridge]
Now whenever I lay me down to sleep
I pray the Lord your soul to keep
And bring you on home safe to me
Darling
[Chorus]
Do I love you?
Tell me now
Do I love you?
Oh Darling
Do I love you?
Indeed, I do
Sweet darling, indeed I do
Oh baby, indeed I do (indeed I do)
Come on baby (indeed I do)
Oh darling (indeed I do)
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Wydany 29 września 2022 roku utwór „Do I Love You (Indeed I Do)” w wykonaniu ikony rocka Bruce’a Springsteen, to cover przeboju Franka Wilsona, wydanego w 1965 roku. Cover stanowi pierwszą zapowiedź dwudziestego pierwszego albumu studyjnego The Bossa.
Wydawnictwo noszące tytuł „Only The Strong Survive” swoją premierę odbędzie 11 listopada 2022 roku i będzie się składało w całości z coverów. Ostatni tego typu album Springsteena to „We Shall Overcome: The Seeger Sessions” z 2006 roku. W ramach nowego projektu Springsteen z radością reinterpretuje utwory z gatunku soul, które zainspirowały go szczególnie w jego wczesnej karierze.
Sam Artysta stwierdził: „Zdecydowałem się zrobić coś, czego nigdy wcześniej nie robiłem: stworzyć muzykę, która skupia się na śpiewaniu, rzucaniu wyzwania mojemu głosowi. Teraz w moim własnym życiorysie, trochę skracam swój głos, mówiąc, że nie sądziłem, że mam go za dużo. Ale kiedy zacząłem pracować nad tym projektem, po wysłuchaniu kilku rzeczy, które wycięliśmy, pomyślałem: 'Mój głos jest cholernie dobry!'”
W jednym z wywiadów wyjaśniał: „Chciałem nagrać album, na którym po prostu śpiewam. A jaka muzyka jest lepsza do pracy niż wspaniały amerykański śpiewnik z lat 60. i 70.? Swoją inspirację czerpałem między innymi z twórczości Levi Stubbsa, Davida Ruffina, Jimmy’ego Ruffina, Icemana Jerry’ego Butlera, Diany Ross, Dobie Grey i Scotta Walkera. Chciałem, żeby odzwierciedlało to ich pracę nad tą wspaniałą muzyką. Moim celem jest, aby współczesna publiczność doświadczyła jej piękna i radości tak jak ja, odkąd pierwszy raz ją usłyszałam. Mam nadzieję, że album spodoba wam się tak bardzo, jak mi podobało się jego tworzenie.”
Utwór „Do I Love You (Indeed I Do)” to wyznanie miłości. Osoba wypowiadająca się w piosence zwraca się bezpośrednio do ukochanej osoby, przyznając się do uczuć, którymi ją darzy, obiecując dozgonne oddanie, szczęście i spełnienie – „Oto jestem na kolanach/ Kładę moje serce u twoich stóp/ Czy cię kocham?/ Wystarczy zapytać/ Będę dawał, aż nic mi nie zostanie/ Czy cię kocham?/ Dopóki jest we mnie życie/ Twoje szczęście jest gwarantowane/ Napełnię twoje serce ekstazą/ Kochanie/ Czy cię kocham?/ Powiedz mi teraz/ Czy cię kocham?/ Tak, tak/ Czy cię kocham?/ W rzeczy samej, tak (…)”













Komentarze (0)