Tekst piosenki
[Chorus: Winter, Ningning]
Cross my heart, we’ll always be together
’Til we die, ’til we die
다신 안 올 이 순간을 걸어
You and I, you and I
We’ll keep li-li-livin’ ’til we crash and burn
너와 손을 잡고 달려
Cross my heart, we’ll always be together
’Til we die, ’til we die
[Verse 1: Karina]
소리 없이 떨군
고개를 들어
주윌 둘러봐
함께라는 말로, yeah
무너진 날
일으킨 너야
[Pre-Chorus: Giselle, Ningning]
From the first day ’til my last breath
Let’s make a wish, 안 될 건 없어
시작해 후회 없게
It’s you and me
[Chorus: Karina, Giselle]
Cross my heart, we’ll always be together
’Til we die, ’til we die
다신 안 올 이 순간을 걸어
You and I, you and I
We’ll keep li-li-livin’ ’til we crash and burn
너와 손을 잡고 달려
Cross my heart, we’ll always be together
’Til we die, ’til we die
[Verse 2: Winter]
가파른 저 언덕
몇 번이고
넘어진대도
너와 같이 가볼래
돌아보면 점일 뿐이야
[Pre-Chorus: Karina, Giselle]
From the first day ’til my last breath
Let’s make it real, 겁낼 건 없어
약속해
’Til the world ends
It’s you and me
[Chorus: Ningning, Winter]
Cross my heart, we’ll always be together
’Til we die, ’til we die
다신 안 올 이 순간을 걸어
You and I, you and I
We’ll keep li-li-livin’ ’til we crash and burn
너와 손을 잡고 달려
Cross my heart, we’ll always be together
’Til we die, ’til we die
[Bridge: Giselle, Karina, Ningning, Winter]
거친 세상 앞을
너와 마주해 (Cross my heart; all my life it’s forever you and I)
(Cross my heart)
지금 함께 하는 우릴 기억해
(Never change; until we die)
[Chorus: All, Winter, Ningning, Giselle]
Cross my heart, we’ll always be together
’Til we die, ’til we die
겁도 없이 영원을 난 믿어 (영원을 난 믿어)
You and I (You and I), you and I (You and I)
We’ll keep li-li-livin’ ’til we crash and burn
끝은 알 수 없어도 난너
Cross my heart, we’ll always be together
’Til we die, (’Til we die) ’til we die
’Til we die
[Outro: Ningning, Giselle, Winter, Karina]
’Til we die
You and I
영원이란 말을 믿을 때
Yeah, we know one thing’s never gonna change
너의 손을 놓지 않을게
’Til we die, ’til we die
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Piosenka „’Til We Die” to najszczersza i najbardziej wrażliwa deklaracja wiecznej lojalności aespy. W przeciwieństwie do ich typowo ostrych, pełnych pewności siebie hymnów, ta piosenka obnaża ich delikatność i troskę. To obietnica złożona w obliczu niepewności, trudności, a nawet zniszczenia.
Narratorki nie wiedzą, co przyniesie przyszłość – ale wiedzą, że stawią jej czoła razem, trzymając się za ręce, aż do samego końca. „’Til We Die” to kontrapunkt aespy do ich własnej dyskografii. Podczas gdy inne utwory bronią pewności siebie lub celebrują dominację, ta dopuszcza wrażliwość, strach i realną możliwość porażki.
Piosenka pyta: w co warto wierzyć, gdy wszystko dookoła wali się i płonie? Odpowiedź brzmi: w osobę, którą trzymasz za rękę. Słowo „razem” staje się schronieniem, a tytułowa obietnica nie jest makabryczna, to jedyna uczciwa oś czasu. Dziewczęta z aespy nie wiedzą, co będzie później, ale wiedzą, co będzie dalej: wspólny bieg, upadek, wzlot i upadek, i nie odpuszczanie bez względu na przeciwności.
KARINA powiedziała o projekcie: „Cześć, tu KARINA z aespa. Wracamy z naszym drugim albumem, 'LEMONADE’. Jesteśmy podekscytowane, że możemy w końcu podzielić się z Wami nową muzyką, nad którą pracowałyśmy”. GISELLE dodała: „Ten album oznacza początek nowego rozdziału aespa, oddając istotę naszego rozwoju. Tym razem zgłębiamy różne brzmienia i style, więc lista utworów jest dla Was bogata”.
WINTER stwierdziła: „Niezależnie od tego, czy jedziecie do pracy, relaksujecie się w domu, czy spotykacie się ze znajomymi, mamy nadzieję, że te utwory idealnie wpasują się w Waszą codzienną rutynę”. NINGNING: „Koniecznie zamówcie z nami codzienną szklankę lemoniady na Apple Music. Mamy nadzieję, że Wam się spodoba, kochamy Was wszystkich”.












Komentarze (0)