Tekst piosenki
[Verse 1: Karina, Giselle]
I can’t help myself
삐딱하게 걷는 게 왜?
I can’t help myself (Can’t help myself)
멋대로 만진 머리가 왜? (I can’t help myself), uh
[Refrain: Winter, Giselle]
Yeah, everybody hates, everybody hates
이게 내 vibe, ah-ah-ah-ah
Yeah, everybody hates, everybody hates (Uh)
[Pre-Chorus: Ningning, Winter, Giselle, Karina]
(Ooh) Maybe I’m messed up, but it doesn’t matter
난 상관 안 해 (I’ll never change)
Yeah, maybe I’m crazy, 내 맘대로 해
(뭐라 해봤자, baby, I don’t care)
[Chorus: Winter, All, Ningning]
I can’t help myself
I like the rush, I like the thrill
I can’t help myself
I likе the way it makes me feel
I can’t hеlp myself
Come on, come on, get me out
Never gonna get enough (Oh)
지금 제일 나다워
I know I can’t help myself
[Refrain: Karina, Giselle]
Yeah, everybody hates, everybody hates
이게 내 vibe, ah-ah-ah-ah
Yeah, everybody hates
[Verse 2: Ningning, Karina, Giselle]
I can’t help myself
또 표정이 바뀌는 face (Can’t help myself)
난 감추지 않지, 내 감정이 뭔지
그대로 꺼내, ah
Yeah, everybody hates, everybody hates
[Pre-Chorus: Winter, Ningning]
다 구겨진 sneakers, 느낌대로 step up
(좋아, I like that, 이게 나인데)
[Chorus: Giselle, All, Karina]
I can’t help myself
I like the rush, I like the thrill
I can’t help myself
I like the way it makes me feel
I can’t help myself
Come on, come on, get me out
Never gonna get enough (Oh)
지금 제일 나다워
I know I can’t help myself
[Bridge: Winter, Ningning, Winter & Ningning]
Maybe I’m messed up, 다 미쳤다 해도
But I’ll never change
Maybe I’m crazy, but I love the way
I can’t help myself
[Outro: All, Ningning, Giselle, Karina, *Winter*]
I can’t help it (Na, na, na), I can’t help it (Oh, no)
I can’t help myself (No, I can’t help myself)
No, no, no, I can’t help it (Oh), I can’t help it (Oh, oh)
I can’t help myself (*Oh, I can’t help myself*)
Jesus
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Omawiane „Can’t Help Myself” to hymn bezkompromisowej samoakceptacji. Aespa odrzucają presję konformizmu, wygładzania ostrych krawędzi czy udawania sympatyczności. Zamiast tego, akceptują swoją własną „pokręconą” naturę, dreszczyk emocji związany z byciem nielubianym i radość z pozostania wiernym wewnętrznemu kompasowi, który inni mogliby nazwać szalonym.
Ten tekst to najbardziej bezpośrednia wypowiedź aespy na temat ceny i nagrody autentyczności. Pomoc w „Can’t Help Myself” jest podwójna: narratorka nie może sama sobie pomóc w tym zachowaniu i nie może powstrzymać się od bycia taką jaka jest. Nienawiść ze strony „wszystkich” zostaje dostrzeżona, a następnie wchłonięta przez atmosferę. Przypływ adrenaliny i dreszczyk emocji wystarczają. A końcowe „Jezu” sugeruje, że nawet boska interwencja niczego by nie zmieniła.
KARINA powiedziała o projekcie: „Cześć, tu KARINA z aespa. Wracamy z naszym drugim albumem, 'LEMONADE’. Jesteśmy podekscytowane, że możemy w końcu podzielić się z Wami nową muzyką, nad którą pracowałyśmy”. GISELLE dodała: „Ten album oznacza początek nowego rozdziału aespa, oddając istotę naszego rozwoju. Tym razem zgłębiamy różne brzmienia i style, więc lista utworów jest dla Was bogata”.
WINTER stwierdziła: „Niezależnie od tego, czy jedziecie do pracy, relaksujecie się w domu, czy spotykacie się ze znajomymi, mamy nadzieję, że te utwory idealnie wpasują się w Waszą codzienną rutynę”. NINGNING: „Koniecznie zamówcie z nami codzienną szklankę lemoniady na Apple Music. Mamy nadzieję, że Wam się spodoba, kochamy Was wszystkich”.












Komentarze (0)