Tekst piosenki
[Verse 1]
넌 요즘 내가 어때?
몇 천번을 연습해도
어떤 말로 어떻게 시작할지도 몰라
헝클어진 머리를 붙잡고 숨만 고르는데 (너와 나)
꽤 오래된 것 같아 (내 마음 속에, 네 가슴 속에)
넌 친구 였다고 해도 내겐 아니었나봐
이제서야 깨달은 것 같아
내 시선 끝엔 꼭 네가 있었단걸 (Woah)
[Chorus]
받아줄래? 널 그린 노래
용기 내 부르는 이 고백
완벽한 음정 박자는 아니더라도
너에게 들려주고 싶어
Baby, I know, 멋없겠지만 (I know, oh-oh)
그만큼 너를 사랑한단 거야
[Verse 2]
많이 당황했겠지만
그래 한 마디면 돼
서투른게 다 보여도
못 본 척 넘어가 줘
[Pre-Chorus]
난 실눈 뜨고 바라던 그 말을 기다려
시곗바늘이 멈춰버린 것 같아 (Woah)
[Chorus]
받아줄래? 널 그린 노래
용기 내 부르는 이 고백
너와 보낼 사소한 그 순간까지
영원히 함께 하고 싶어
Baby I know, 멋없겠지만 (I know, oh-oh)
그만큼 너를 사랑한단 거야
[Bridge]
그 동안 감춰온 내, 감정은 넘치지만
아주 조금씩 천천히 다 보여줄 거야
난 네 곁에서 넌 내 옆에서
서로를 지켜주면 돼
[Chorus]
이내 움직이는 네 입술
따라 커지는 심장 소리
I can’t believe it’s true, ooh, yeah
두둥실 떠오르는 기분 (널 사랑해)
I Iove you so much, 누구보다도 (Oh)
그만큼 너를 사랑한단 거야
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„그 만큼 너를 사랑한단 거야 (As Much As I Love You)” to utwór pochodzący z wydanego 25 września 2025 roku mini albumu studyjnego południowokoreańskiej męskiej grupy AIMERS (에이머스). Wydawnictwo noszące tytuł „FULL COUNT” zostało wydane za pośrednictwem wytwórni Hyper Rhythm (하이퍼 리듬).
Piosenka „그 만큼 너를 사랑한단 거야 (As Much As I Love You)” opowiada o nerwowości i głębokiej szczerości miłosnego wyznania. Utwór uchwyca moment, w którym przyjaźń przeradza się w romantyczną miłość, koncentrując się nie na wielkich gestach, lecz na surowej, niedoskonałej i szczerej próbie ujęcia w słowa przytłaczających uczuć. Główną tezą jest to, że sama niedoskonałość wyznania jest ostatecznym dowodem jego autentyczności.
Omawiany utwór to hymn dla osób szczerych i niezdecydowanych. Dowodzi, że prawdziwa miłość wyraża się nie poprzez nieskazitelną perfekcję, ale poprzez odwagę, by być wrażliwym. Piosenka promuje ideę, że potykające się, nerwowe wyznanie, złożone z całkowitą szczerością, jest cenniejsze niż jakikolwiek wypolerowany romantyczny gest. „그 만큼 너를 사랑한단 거야 (As Much As I Love You)” to piękna celebracja miłości w jej najbardziej autentycznej, ludzkiej i czułej formie.











Komentarze (0)