
Tekst piosenki
Hey little girl, is your daddy home?
Did he go and leave you all alone?
I got a bad desire
Ooh Ooh, I’m on fire
Tell me now, baby, is he good to you?
Can he do to you the things that I can’t do?
I can, I can take you higher
Ooh Ooh, I’m on fire
Sometimes it’s like someone took a knife, baby, edgy and dull
And cut a six inch valley through the middle of my soul
At night I wake up with the sheets soaken wet
Never felt a train running through the middle of my head
Only you can cool my desire
Ooh Ooh, I’m on fire
Ooh Ooh, I’m on fire
Ooh Ooh, I’m on fire
Ooh Ooh, I’m on fire
Ooh Ooh, I’m on fire
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Piosenka była częścią soundtracku do filmu „Pięćdziesiąt twarzy Greya” – stąd też jej erotyczne konotacje. Tekst opowiada o pożądaniu tak wielkim, że nie daje żyć, nie daje spać, nie daje o sobie zapomnieć. Tylko Ty możesz ukoić moje pożądanie – mówi autor tekstu.
Utwór zaczyna się od opowieści o odwiedzinach u dziewczyny. Czy twój tatuś zostawił cię samą, mała dziewczynko? – pyta wokalista – daje tym samym wyraz panującego stosunku wobec dziewczyny, do której się zwraca. Cały tekst nasączony jest takim, dominującym, erotyzmem. Wokalista daje kobiecie do zrozumienia, że bardzo jej pragnie i tylko ona może dać mu satysfakcję seksualną.
Płonę – wyśpiewuje kilkakrotnie w piosence wokalista. Ogień jako klasyczna już matafora namiętności stanowi tutaj nawiązanie do pożądania właśnie i chęci uprawiania seksu z kobietą, o której mowa w utworze. Tylko ty możesz uspokoić to, co mną targa, podkreśla autor tekstu.













Komentarze (0)