Tekst piosenki
[Припев]
Bentayga, Bentley, но я Benzo (Benzo)
Добро пожаловать на bando (Bando)
Let’s go, ствол имеет sub-mode (Sub-mode)
Let’s go, я включаю flip mode
Slide влево, slide вправо
Делать bag shawty и Тони Монтана
Большие поставки, dope boy, Nike’и
Я пушил паки на квартале в майке
Бум, взорвалась плита в доме
Сотня шутеров в доме
Suicide doors, хоуми
Ball’им прямо так, хоуми
[Куплет]
Эй, флип-флапы Louis, Ferragamo belt (У)
Mercedes-Benz — это SL (SL)
Он не мой белый, он не мой чел (Е)
Глубоко в этом дерьме плыву — я Майк Фелпс (Фр-р)
Я удвоил капитал в два раза, double up (Double up)
Флота-bando капитан, бро, я не мармелад (Гэнг)
Трахал суку после малли, она regular (Regular)
Что случилось с ним? Он увидел демона (Гр-ра!)
Раньше на мне была пыль, теперь на мне караты (Diamond)
Я ломаю кирпичи так, я знаю карате (Ву!)
На мне огромные бабки, это кэш не папы (Нет)
808-ые бампят, разъебут их сабы (Бум!)
В трапе чикен терияки, я мистер Мияги (—Яги)
На плите ща Хиросима, в трапе Нагасаки (Нагасаки)
На моём плече бандана, я кидаю флаги (Йей)
Да, мой бро на demon time’е, собирает фраги (Пум-пум)
[Припев]
Bentayga, Bentley, но я Benzo (Benzo)
Добро пожаловать на bando (Bando)
Let’s go, ствол имеет sub-mode (Sub-mode)
Let’s go, я включаю flip mode
Slide влево, slide вправо
Делать bag shawty и Тони Монтана
Большие поставки, dope boy, Nike’и
Я пушил паки на квартале в майке
Бум, взорвалась плита в доме
Сотня шутеров в доме
Suicide doors, хоуми
Ball’им прямо так, хоуми
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Tekst piosenki „Bentayga” to opowieść o zamożnym i bezkompromisowym stylu życia, gdzie artysta manifestuje swój sukces, luksus i pewność siebie. W refrenie odnosi się do ekskluzywnych samochodów, takich jak Bentayga i Bentley, jednak podkreśla, że on sam jest jednym z „Benzo” – skrót od luksusowej marki samochodów Mercedes-Benz.
W refrenie artysta także witający nas w „bando”, co jest slangowym określeniem miejsca, często związanego z przestępczością, podkreśla kontrast między prestiżowym stylem życia a korzeniami w trudnych warunkach. Użycie terminów związanych z bronią, takich jak „sub-mode” i „flip mode”, sugeruje gotowość do obrony swojego sukcesu oraz gotowość do zmiany sytuacji w każdej chwili.
W pierwszym zwrotce artysta opisuje swoją drogę do bogactwa, podkreślając swój status jako lidera w świecie ulicznych interesów. Metaforyczne odniesienia do kierunków, takie jak „slide влево, slide вправо”, mogą sugerować zarówno kontrolę sytuacji, jak i umiejętność adaptacji do różnych warunków.











Komentarze (0)