Tekst piosenki
[Verse]
I will wade out
Till my thighs are steeped
In burning flowers
I will take the sun in my mouth
And leap into the ripe air
Alive with closed eyes
To dash against darkness
In the sleeping curves of my body
Shall enter fingers
Of smooth mastery
With chasteness of sea-girls
Will I complete the mystery
Of my flesh
Will I complete the mystery
Of my flesh
My flesh
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Dziewiąte nagranie z dobrze przyjętego albumu z 2001 roku, „Vespertine”, zostało zainspirowane wierszem E. E. Cummingsa „I Will Wade Out” (1923).
Wokalowi Bjork towarzyszy orkiestra smyczkowa, harfa i miękka elektronika. Technika wokalna Björk daje słuchaczowi wrażenie, że śpiewa blisko nich. Nawet jej oddechy są wyraźnie słyszalne. To wpływa na ogólny odbiór dzieła, które staje się bardziej intymne.
Odwołania słów do cielesnych części stanowią jednoznaczną seksualność. Te obrazy ciała i seksualności pojawiają się jednak poza obrazami natury.
Poetycka persona szuka wrażeń, próbując poczuć się żywym, nawet jeśli to ją wyczerpuje. Niektórzy autorzy uważają, że Björk robi aluzje do kobiecej masturbacji, idąc w parze z głównym tematem erotyki albumu „Vespertine”.











Komentarze (0)