Tekst piosenki
You’re stumbling like the Nazarene
You’ve cast your gaze too high
The rapture you seek is found below, and it’s been denied
You’re stunning just like a Philistine
You’re wasting precious time
Shake off that chill of Heaven
And come rest your weary eyes
You’ve been wandering
Searching for Him forever
Just take some respite here
And if He shows we’ll talk to Him together
Oh, don’t you know?
If you come down, down, down
I know a little sin to which we can aspire
Oh, don’t you know?
When you come down, down, down
Just crawl back in your skin, and it will take you higher
You’re a vision
If you could see yourself through my enlightened eyes
You’d pull yourself from fantasy and wrap yourself in life
You’ve been suffering
Bound to Him forever
We’ll have your release here
And when we go we’ll take His name
Oh, don’t you know?
If you come down, down, down
I know a little sin to which we can aspire
Oh, don’t you know?
When you come down, down, down
Just crawl back in your skin and it will take you higher
Does he ever speak to you like I do?
Does he ever speak to you?
Does he ever speak to you like I do?
Does he ever speak to you?
Does he ever feel the way that I feel?
How does he feel?
Oh, don’t you know?
If you come down, down, down
I know a little sin to which we can aspire
Oh, don’t you know?
When you come down, down, down
Just crawl back in your skin and it will take you higher
Oh, don’t you know?
If you come down, down, down
(Down, down, down)
Oh, don’t you know?
When you come down, down, down
Just crawl back in your skin and it will take you
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Piosenka jest opowieścią o pokusie, której ofiarą pada jakaś wyjątkowo religijna osoba. Narrator tekstu próbuje przekonać ją żeby porzuciła swoje przekonania, zapomniała o Bogu i rzuciła się w jego ramiona. Osoba, która się tu wypowiada może być interpretowana po prostu jako kusiciel, kochanek lub jako sam diabeł – chce odciągnąć kogoś od wiary, przekonać do zatracenia się w grzechu.
Sam tytuł piosenki jest sugestywny – mówi o uleczeniu z wiary, kimś, kto sprawi, że człowiek zapomni o swoich ideałach, wierzeniach i rzuci się w wir erotycznej miłości. Wiara traktowana jest tutaj jako choroba. Havok śpiewa tutaj o potrzebie porzucenia duchowości i oddania się hedonistycznemu życiu uczuciowemu. Pożądanie, rozkosz – oto przyjemności, które powinniśmy zdobywać w życiu.
Davey zwraca się tutaj do swojej ukochanej, która przez całe życie związana była z Bogiem. Wyrzekała się wszelkich ziemskich rozkoszy, w imię Boga niejako rezygnowała z człowieczeństwa. Teraz jednak pojawił się on, mroczny kochanek, i próbuje nakłonić ją do odcięcia się od wiary, zajęcia samą sobą, uwolnienia spod jarzma Boga.











Komentarze (0)