Tekst dodał/a:
Autor tekstu
Tłumaczenie:
Autor tłumaczenia
Interpretacja:
Autor interpretacji Autor interpretacji

Tekst piosenki

[Mid-42]
Creon: To test me; first, go to the Pythian shrine;
Ask if the message I brought back was true
Second; prove me guilty of any compact
With the soothsayer; then take me and condemn
To death. My voice will join with yours in the sentence
But charged behind my back on blind suspicion
I will not be. To slur a good man’s name
With baseless slander is one crime–another
Is rashly to mistake bad men for good
Cast out an honest friend, and you cast out
Your life, your dearest treasure. Time will teach
The truth of this; for time alone can prove
The honest man; one day proclaims the sinner
Chorus: Good words; and fitting for a prudent man
To hear and heed. Quick thoughts are seldom safest
Oedipus: When a quick plotter’s on the move, my friend
It’s safest to be quick in counter-plotting
Am I to sit and wait for him, and lose
My opportunity while he takes his?
Creon: What do you want then? Will you banish me?

[Top 43]
Oedipus: By no means. I would have you dead, not banished
Creon: If you can show in what way I have wronged you–
Oedipus: Still clinging to your obstinate arguments?
Creon: Because I know you are wrong
Oedipus: I know I am right
Creon: In your own eyes, not in mine
Oedipus: You are a knave
Creon: And what if you are mistaken?
Oedipus: Kings must rule
Creon: Not when they rule unjustly
Oedipus: Hear him, Thebes! My city!
Creon: Yours? Is she not also mine?
Chorus: Sin, sirs, enough. Here comes the queen, Jocasta
She should be able to compose this quarrel
[Mid-43]

Komentarze (0)