Tekst piosenki
I won’t go whistling by your grave
If you don’t go whistling in my mind
Welcome to a place where nightmares
Are the best part of my day
I’m buried in this house
I’ll never leave this floor
A page full of „je t’aime”s for you
I know I should have said it more
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Bohater szuka emocjonalnego schronienia na cmentarzu, ponieważ niedawno poniósł stratę, która okazała się jego kochanką. Kochanek pojawia się jako duch lub wizja, postać w ciemności, która doprowadza postać do szaleństwa „gwiżdżąc w jego umyśle”. Bohater przeżywa niedawną stratę kochanka, cierpi na okresowe wizje jego miłości w snach i w prawdziwym życiu. Postać jest przygnębiona, zdenerwowana, zdewastowana i nie ma nadziei na swoją przyszłość. Charakter jest pewien, że jego stan jest nieuchronnie trwały.
Bohater odłączył się od świata zewnętrznego i żyje tylko w swoich snach, lękach. W samotnym domu, niedaleko cmentarza, na którym fizycznie pochowany jest jego kochanek, mieszka postać, która czuje się martwa emocjonalnie i duchowo. Bohater żałuje swojego (jego zdaniem) nieostrożnego stosunku do utraconego kochanka. Bohater cierpi na samobiczowanie, jego stan depresyjny sugeruje, że mógł zrobić coś, aby lepiej pokazać swoją miłość, aby zapobiec niespodziewanej śmierci drugiej połówki.











Komentarze (0)