
Tekst piosenki
[Verse 1]
Telephone ring the unknown (Woo-woo)
What you want?
My friends don’t leave me alone (Woo-woo)
Yeah, yeah, yeah
The night is getting too old (Yeah)
My feelings on hold (Hold)
Never been so bold (Yeah)
We’ve been here before (Go, go, go)
[Chorus]
Take me down to the coast on Sunday morning (Oh)
I gotta shake off this bad cold (Woo)
I wanna see the world with you, oh, darling (Woo)
But just gotta shake off this bad cold
[Post-Chorus]
I just wanna shake off this bad cold
I just wanna shake off this bad cold (Woo, woo)
[Verse 2]
My enemies do not know (Mm!)
I cut them slack
My lasers ready to blow (Whoa-oh)
Yeah, yeah, yeah
I tell mysеlf to let go (Go)
But don’t let it show (No)
You’ll get thеm involved (Yeah)
We’ve been here before (Go, go, go)
[Chorus]
Take me down to the coast on Sunday morning (Oh)
I gotta shake off this bad cold (Woo)
I wanna see the world with you, oh, darling (Woo)
But just gotta shake off this bad cold
[Post-Chorus]
I just wanna shake off this bad cold
I just wanna shake off this bad cold (Cold)
[Interlude]
(Mm-mm-ooh-ooh)
The crosswalk is on red light
Wavy lines running through your hair
And you’re no longer here
(Mm-mm-ooh-ooh)
Have you ever been here?
The crosswalk is on green light
I miss the moments when I really cared
But you’re no longer here
Have you ever been?
[Bridge]
Your eyes are running cold (Ye-yeah)
Sometimes it’s hard to show (Ye-yeah)
I lied to let you go (Ye-yeah)
And now you’ll never know (Ye-yeah)
(Ah-ooh)
[Outro]
(Ye-yeah)
(Ye-yeah)
(Ye-yeah)
(Ye-yeah)
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Bad Cold” to utwór pochodzący z kolejnego projektu studyjnego pochodzącego z Australii południowokoreańskiego piosenkarza, autora tekstów, rapera i kompozytora Christiana Yu, lepiej znanego pod scenicznym pseudonimem DPR IAN, a wcześniej także jako Rome. Wydawnictwo noszące tytuł „Dear Insanity…” ukazało się za pośrednictwem wytwórni Dream Perfect Regime do której należy Yu.
Piosenka „Bad Cold” porusza tematy samotności, tęsknoty i prób odcięcia się od przeszłego związku. Teksty przedstawiają poczucie izolacji i odłączenia od innych, co symbolizuje nieznany rozmówca przez telefon i pragnienie samotności, aby uporać się ze sprawami osobistymi. „Bad Cold” to refleksyjna i introspektywna piosenka, która porusza tematy izolacji i walki o rozpoczęcie nowego życia. IAN szuka ukojenia w samotności, zmagając się z mieszanymi emocjami i chęcią odpuszczenia.
Refren piosenki odzwierciedla potrzebę ucieczki od uciążliwych emocji. Wers „Zabierz mnie na wybrzeże w niedzielny poranek” reprezentuje pragnienie nowego początku lub chwili spędzonej z dala od problemów, które nękają IANA. Tytułowe wyrażenie „przeziębienie” zostało użyte metaforycznie, aby symbolizować ciężar emocjonalny lub ciężar, z którego bohater próbuje się otrząsnąć.
W drugiej zwrotce wzmianka o niewiedzących wrogach, prawdopodobnie MITO, sugeruje, że piosenkarz ma wewnętrzne konflikty lub zmaga się z tendencjami autodestrukcyjnymi. Zdanie „Mówię sobie, żebym odpuścił, ale nie daję tego po sobie poznać” sugeruje, że bohater buduje fasadę, ukrywając przed innymi swoje prawdziwe emocje. IAN wspominając minione chwile z kimś, kogo już nie ma. Zielone i czerwone światło na przejściu dla pieszych symbolizuje sprzeczne emocje i decyzje, z jakimi musiał się zmierzyć Yu w swoim życiu.
Bridge ukazuje wewnętrzne zmagania IANA, wyrażając trudność w okazywaniu bezbronności i żal z powodu rozstania się z kimś, na kim mu zależało, podkreślając nierozwiązane uczucia, które pozostają po niechcianym lecz koniecznym rozstaniu.
Według oficjalnego opisu projektu „Dear Insanity…” jest prequelem do dwóch ostatnich wydawnictw piosenkarza – „Moodswings in This Order” i „Moodswings In To Order”, które łączy postać o imieniu MITO. Album jest kontynuacją „podróży DPR IAN do i przez senną krainę znaną jako The Other Side”, akcja dzieje się przed powstaniem MITO, gdy DPR IAN powoli zaczyna podupadać na zdrowiu psychicznym.















Komentarze (0)