Tekst piosenki
[Intro: Jay]
(Let’s go)
[Verse 1: Jake, Jungwon]
It’s the most beautiful time of the year
Lights fill the streets, spreadin’ so much cheer
I should be playin’ in the winter snow
But I’ma be under the mistletoe
I don’t wanna miss out on the holiday
But I can’t stop starin’ at your face
I should be playin’ in the winter snow
But I’ma be under the mistletoe
[Chorus: Sunghoon]
(With you) Shawty, with you
(With you) Shawty, with you
With you
Under the mistletoe
[Verse 2: Heeseung, Sunoo]
Everyone’s gatherin’ around the fire
Chestnuts roastin’ like a hot July (Hot July)
I should be chillin’ with my folks, I know
But I’ma be under the mistletoе
Word on the street, Santa’s comin’ tonight
Reindeers flyin’ through the sky so high (High)
I should bе makin’ a list, I know
But I’ma be under the mistletoe, oh
[Chorus: Jay, NI-KI]
(With you) Shawty, with you
(With you) Shawty, with you
With you
Under the mistletoe
(With you) Shawty, with you
(With you) Shawty, with you, oh
With you
Under the mistletoe, oh
[Bridge: Heeseung, Jay & Heeseung, Jay, Jay & Jake, *Jake*]
Ayy, love
The wise men followed a star (The wise men followed a star)
The way I followed my heart
And it led me to a miracle
Ayy, love (Ayy, love)
Don’t you buy me nothin’ (Don’t you buy me nothin’)
*’Cause I am feelin’ one thing*
*Your lips on my lips*
*That’s a* merry, merry Christmas
[Verse 1: Sunoo, Jungwon]
It’s the most beautiful time of the year
Lights fill the streets, spreadin’ so much cheer
I should be playin’ in the winter snow (I know, oh)
But I’ma be under the mistletoe
I don’t wanna miss out on the holiday
But I can’t stop starin’ at your face
I should be playin’ in the winter snow
But I’ma be under the mistletoe, yeah
[Chorus: Sunghoon, NI-KI, Sunoo, NI-KI & Heeseung, *Heeseung*]
(With you) Shawty, with you
(With you) Shawty, with you
With you
Under the mistletoe (Oh, yeah)
(With you) Shawty, with you
(With you) Shawty, with you (*Oh*)
With you (*Oh, yeah*)
Under the mistletoe (Under the mistletoe)
[Outro: Jake, Heeseung, All]
Kiss me underneath the mistletoe (Kiss me underneath the mistletoe)
Show me, baby, that you love me so, oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh (Yeah, yeah, yeah)
Kiss me underneath the mistletoe (Kiss me under the mistletoe)
Show me, baby, that you love me so, oh-oh
Oh, woah
Oh, oh, oh (Oh, woah)
Happy holidays
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Wydany 11 listopada 2025 roku utwór „Mistletoe” to świąteczny singiel południowokoreańskiej męskiej grupy ENHYPEN (엔하이픈). Singiel ukazał się za pośrednictwem wytwórni YX LABELS oraz HYBE (하이브). „Mistletoe” to klasyczna świąteczna piosenka popowa, której tematem jest młodzieńcza miłość i romantyczne priorytety. Ton utworu jest świąteczny, słodki i pełen tęsknoty, wykorzystując tradycyjną scenerię Bożego Narodzenia jako tło dla wyznania uczuć.
Utwór oddaje uczucie tak wielkiego zauroczenia kimś, że zewnętrzne świętowanie blednie w porównaniu z jedną, wspólną, intymną chwilą. „Mistletoe” to piosenka o magii skupienia w rozproszonym świecie. Pośród sensorycznego przeciążenia świąt – świateł, dźwięków, spotkań i tradycji – ENHYPEN odnajduje jeden punkt skupienia: jedną osobę. Utwór dowodzi, że prawdziwego ducha świąt można odnaleźć w ludzkich relacjach, a konkretnie w ekscytującej, cichej możliwości pierwszego pocałunku lub romantycznej afirmacji.
„Mistletoe” oddaje uczucie motyli w brzuchu, towarzyszące młodej miłości doświadczanej w czasie świąt, kiedy imprezy i uroczystości stają się idealnym tłem do nadziei na chwilę samotności z kimś wyjątkowym. Tradycja jemioły stanowi idealną wymówkę i kulturowo rozumianą strefę wyrażania romantycznych uczuć. „Mistletoe” to oda do młodej, pełnej nadziei miłości. Sugeruje, że największym bożonarodzeniowym cudem nie są latające renifery, ale odwaga, by podążać za głosem serca i znaleźć kogoś, kto odwzajemni to uczucie w blasku migoczących światełek.











Komentarze (0)