Tekst piosenki
[Chorus]
하얀 눈이 내려와
내 맘을 아프게 해
날 힘들게 해
사라져 버린 눈처럼
그댄 눈물로 흩어져
[Verse 1]
기억해요
우리 처음 만났었던
그날에도
오늘처럼 눈이 내렸죠
어떤 말을 해야 좋을지
조금은 수줍던 그런 느낌
하얀 눈을 맞으며
시작된 사랑을
[Pre-Chorus]
행복했죠
포근했죠
꿈만 같던 지난
겨울에 난
[Chorus]
하얀 눈이 내려와
내 맘을 아프게 해
나를 힘들게 해
사라져 버린 눈처럼
그댄 눈물로 흩어져
온 세상이 하얗게
모두가 행복한데
너무 행복한데
그대가 없는 난
하얀 그리움에
이 길을 걷고 있죠
[Verse 2]
눈 내리는 이 길을
그댄 걷고 있을까
우리 처음
만났었던 그날처럼
혹시 우연이라도
그댈 볼 수 있지 않을까
[Pre-Chorus]
눈 내리는 이 거리를
그댈 찾아 헤매이고 있죠
[Chorus]
하얀 눈이 내려와
내 맘을 아프게 해
나를 힘들게 해
사라져 버린 눈처럼
그댄 눈물로 흩어져
온 세상이 하얗게
모두가 행복한데
너무 행복한데
그대가 없는 난
하얀 그리움에
이 길을 걷고 있죠
[Bridge]
(Oh) 보고싶어 (Oh)
넌 어디에 (Oh)
오늘 같은 날엔
너를 만나고 싶어
[Outro]
하얀 눈이 내리면
모두가 다 행복한데
그대가 없는 난
하얀 그리움에
이 길을 걷고 있죠
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Udostępniony 2 grudnia 2025 roku utwór „하얀 그리움 (White Memories)” to świąteczny singiel południowokoreańskiej żeńskiej grupy fromis_9 (프로미스나인). Utwór eksploruje pamięć, stratę i melancholijną tęsknotę poprzez wymowny symbol śniegu. Jego główny paradoks tkwi w tym, jak coś pięknego, czystego i kojarzonego z radosnymi początkami (하얀 눈 / biały śnieg) staje się źródłem przeszywającego bólu i samotności.
Już sam tytuł, „하얀 그리움” co znaczy „Biała Tęsknota”, oddaje to w pełni – tęsknota nie jest mroczna ani ciężka, to jasna, wszechobecna i zimna pustka, która spowija świat narratorek. „하얀 그리움 (White Memories)” to studium słodko-gorzkiej tyranii sezonowej pamięci. Ukazuje specyficzny, ostry ból, kiedy świat zewnętrzny idealnie współgra z minionym szczęściem, podkreślając jedynie jego obecną nieobecność.
W omawianym tekście nie ma gniewu, tylko spokój i ciężar tęsknoty za kimś pośród powszechnie podziwianego piękna. W „하얀 그리움 (White Memories)” chodzi o odkrycie, że to, co kiedyś tworzyło ramy radości, może stać się idealnym, obojętnym tłem dla smutku. Ostatni obraz – samotnego marszu ośnieżoną ścieżką białej tęsknoty – sugeruje smutek, który jest znoszony, niesiony i staje się częścią krajobrazu, tak samo trwałym jak sama zima.











Komentarze (0)