Tekst piosenki
Four hundred thousand years ago
They came from outer space
And gave us life here
And we are just taking everything for granted
I don’t think we should do this now
And when I see the smoke around
I feel like I’m not
From humankind down there
I feel like glaciers are my eyes
And mountains are my head
My heart is ocean
And I feel all alone
Cause everybody is wrong
I fear the living
What is this thing that we call hate
And that’s inside of me
Get out of here!
A world is down
And none can rebuild it
Disabled lands are evolving
My eyes are shut, a vision is dying
My head explodes
And I fall in disgrace
I hold my inner child within
And tell him not to cry
„Don’t fear the living”
One day you will stand as a king
And no fear can erase
This light below us
Each one of us is now engaged
This secret we all have
This truth is growing
And as a warrior I have to fight
I can already feel
The love I’ll discover
I had this dream, our planet surviving
The guiding stars always glowing
And all the wealths
The fates of the countries
They’re all rebuilding at the same time
I never fell and always believed it
We could evolve and get older
Open thy eyes and let all this flow in
Now see a new hope is growing inside
We will see our children growing
We will see our children growing
We will see our children growing
We will see our children growing
We will see our children growing
We will see our children growing
We will see our children growing
We will see our children growing
We will see our children growing
We will see our children growing
We will see our children growing
We will see our children growing
We will see our children growing
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Joe przedstawia tutaj dość niepokojącą wizję ludzkości. Pomijając to, że na początku tekstu mamy niejako sugestię, że życie na Ziemi pochodzi od kosmitów, to cała reszta tego kawałka jest trafnym komentarzem na temat kondycji naszej planety. Ludzkość, od kiedy nauczyła się naginać naturę do swej woli, zaczęła nadużywać swojej mocy.
Odwróciliśmy się od przyrody, całkowicie ufając naszej technologii, co na dłuższą metę na pewno ześle na nas jakąś karę. Duplantier nie potrafi pojąć, jak można nie kochać planety, która zapewnia nam miejsce do życia i jakby nie patrzeć wszystko, czego potrzebujemy, by przetrwać. Autor boi się tego, że ludzie sami na siebie ześlą zagładę, coraz bardziej eksploatując to, co zostało z natury.
„Global Warming” nie jest jednak w stu procentach pesymistyczną wizją. Na końcu autor przyznaje, że jest nadzieja. Wierzy, że jednak ludzkość się obudzi, zanim będzie za późno i w końcu coś zrobi z tym światem. Może i teraz błądzimy, ale przyjdzie taki moment, że pożałujemy tego, co uczyniliśmy i naprawimy swoje błędy.











Komentarze (0)