Tekst piosenki
[Chorus]
다음 정거장에서 만나게 될까
그리워했던 얼굴을
다음 파란불에는 만나게 될까
그리곤 했던 풍경을
[Verse 1]
해는 정해진 시간에 떨어지고
거리는 비어 가는데
단 한 사람 어제와 같은 그 자리
떠날 줄을 모르네
[Pre-Chorus]
투둑투둑 무심하게
빗줄기 세로로 내리고
빗금을 따라 무거운 한숨
떨어지는데
[Chorus]
다음 정거장에서 만나게 될까
그리워했던 사람을
다음 파란불에는 만나게 될까
그리곤 했던 얼굴을
[Pre-Chorus]
한 뼘 한 뼘 머리 위로
꽃노을 발갛게 번지고
황혼을 따라 춤추는 그늘
길어지는데
[Chorus]
다음 정거장에서 만나게 될까
그리워했던 바람을
다음 파란불에는 만나게 될까
그리곤 했던 기억을
[Outro]
아님 이다음 세상에나 닿을까
떠난 적 없는 그곳을
Tłumaczenie piosenki
[Refren]
Spotkamy się na następnym przystanku?
Twarz, za którą tęskniłam
Spotkamy się na następnym niebieskim świetle?
Sceneria, którą rysowałam
[Zwrotka 1]
Słońce zachodzi o określonej godzinie
Ulice są puste
W tym samym miejscu co wczoraj została tylko jedna osoba
Która nie wie, jak odejść
[Pre-Chorus]
Drip-drop-drip-drop, obojętnie
Deszcz pada pionowo
Upada ciężkie westchnienie
Wzdłuż włazu
[Refren]
Spotkamy się na następnym przystanku?
Osoba, za którą tęskniłam
Spotkamy się na następnym niebieskim świetle?
Twarz, za którą tęskniłam
[Pre-Chorus]
Krok za krokiem, nad twoją głową
Wkrótce zachód słońca przybierze czerwony kolor
Cień, który tańczy wzdłuż zmierzchu
Wydłuża się
[Refren]
Spotkamy się na następnym przystanku?
Wiatr, za którym tęskniłam
Spotkamy się na następnym niebieskim świetle?
Wspomnienia, które kiedyś miałam
[Outro]
Czy dotrę do następnego świata
Miejsca, którego nigdy nie opuściłam
Analiza piosenki
Komentarze (0)