Tekst piosenki
[Verse 1: JIMIN, HA SUNG WOON]
I wanna be with you
And I wanna stay with you
Just like the stars shining bright
You’re glowing once more
Right here beside you, I’m still
Walking wherever you go
You will live forever in me
Breathing deeply, within me
[Chorus: JIMIN, HA SUNG WOON]
Just take it all
I’m nothing without your love
I promise I’ll never leave your love
My heart is beating ’cause of you
Forever and ever, and ever
Only you can take my heart
Dear my love, love, love
I wanna stay with you
[Verse 2: HA SUNG WOON, JIMIN]
추억은 늘 여기 마음이란 방에
너와의 얘기들로 가득 차 있어
언제부터였는지 나도 잘 모르지만
너에게 말하고 싶어 나의 모든 얘기를
[Chorus: All, JIMIN]
Just take it all
I’m nothing without your love
I promise I’ll never leave your love
My heart is beating ’cause of you
Forever and ever, and ever
Only you can take my heart
Dear my love, love, love
I wanna stay, tore my heart
[Outro: JIMIN]
Now I’m in the dark
Will we meet in our dreams
Breaking my heart
Here we are apart
I wanna stay near you
Tłumaczenie piosenki
[Zwrotka 1]
Chcę być z tobą
I chcę zostać z tobą
Tak jak gwiazdy świecące jasno
Świecisz raz jeszcze
Tuż obok ciebie, wciąż
Idę gdziekolwiek jesteś
Będziesz żyć we mnie na zawsze
Oddychając głęboko, we mnie
[Refren]
Po prostu weź to wszystko
Jestem niczym bez twojej miłości
Obiecuję, że nigdy nie opuszczę twojej miłości
Moje serce bije z twojego powodu
Na wieki wieków
Tylko ty możesz zabrać moje serce
Kochana, moja miłości, miłości, miłości
Chcę z tobą zostać
[Zwrotka 2]
Wspomnienia są zawsze pełne historii o tobie i mnie
W tym pokoju zwanym sercem
Nawet nie wiem, kiedy to się zaczęło
Chcę ci wszystko o mnie opowiedzieć
[Refren]
Po prostu weź to wszystko
Jestem niczym bez twojej miłości
Obiecuję, że nigdy nie opuszczę twojej miłości
Moje serce bije z twojego powodu
Na wieki wieków
Tylko ty możesz zabrać moje serce
Kochana, moja miłości, miłości, miłości
Chcę zostać, wyrwij moje serce
[Outro]
Teraz jestem w ciemności
Czy spotkamy się w naszych snach
To łamie moje serce
Oto jesteśmy osobno
Chcę zostać blisko ciebie
Analiza piosenki
Komentarze (0)