
Tekst piosenki
Unchain my heart, baby let me be
Cause you don’t care, help me, set me free
Unchain my heart, baby let me go
Unchain my heart, cause you don’t love me no more
Everytime I call you on the phone
Some fellow tells me that you’re not at home
Unchain my heart, set me free
Unchain my heart, baby let me be
Unchain my heart, cause you don’t care about me
You got me sewed up like a narrow case
But you let my love go to waste
Unchain my heart, set me free
I’m under your spell, like a man in a trance, oh yeah
Oh but you know damn well, that I don’t stand a chance
Unchain my heart, let me go my way
Unchain my heart, you worry me night and day
Why lead me through a life of misery
When you don’t care a bag of beans for me
Unchain my heart, oh please, let me be
I’m under your spell, just like a man in a trance, baby
But you know damn well, that I don’t stand a chance
Please take my heart, let me go my way
Unchain my heart, you were mean that day
Why lead me through a life of misery
When you don’t care a bag of beans for me
Unchain my heart, oh please, set me free
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Unchain My Heart” to kolejny cover i wielki przebój zarazem w dorobku artystycznym Joe Cockera. Pierwotnie utwór wykonywał Ray Charles.
Podmiot liryczny domaga się w piosence „Unchain My Heart”, na co wskazuje nam tytuł, uwolnienia swojego serca. Od czego? Od miłości oczywiście. Nasz bohater najwyraźniej źle ulokował swoje uczucia i chce być znowu wolnych człowiekiem. Śpiewa więc swoją słodko-gorzka balladę i prosi ukochaną o zwrócenie mu wolności. Nie chce być dłużej spętany więzami miłości. Chce poczuć wolność i móc ruszyć we własnym kierunku.
Nasz bohater jest przekonany, że nie obchodzi ukochanej. Co więcej, ośmiela się stwierdzić, że ona już go nie kocha i że to przez nią zmarnowała się jego miłość. Co gorsza, mężczyzna wciąż ją kocha i jest to uczucie niczym trans. Toteż nie może pozwolić, żeby wzięło nad nim górę. „Uwolnij moje serce, zwróć mi wolność” – prośba czy też żądanie to zatem jedyne, co pozostało naszemu cierpiącemu bohaterowi.











Komentarze (0)