Tekst piosenki
[Part 1: Hotel Room]
[Intro: Joji]
Mmmm-mmm, ooh-ooh, yeah
Joji: „We’re going fishing today. Maybe we’ll catch some bass, maybe we’ll catch some… tilapia? Tilapia’s a very invasive species.”
[Song]
TV Ad: „[?], stressed and tense? Sound familiar?”
Joji: „Nope.”
TV Ad: „But what if there was a way to experience peace? What if I told you that it was possible in today’s crazy, chaotic world to be anxious for nothing? -is to help you live a life that is anxious for nothing coming directly from God’s word.”
[Part 2: Fishing, Pt. 1]
Joji: „Wow. Some real nature shit.”
Joji „I already fucked it up… I already fucked it up.”
Cameraman: „You could try…”
Joji: „Fucking trash. Fuck that.”
Cameraman: „Hahahaaaa… aaah, hahahuha. You got a big ass fish
Woman: „That was far.”
Joji: „[?]”
Cameraman: „You’re so strong. That shit is tight, right here. From this angle.”
[Part 3: DON’T U KNOW I LOVE U]
[Verse: Joji]
Don’t you know I love you?
Baby, don’t you know I love you?
Oh oh, oh oh
Yeah yeah yeah
Yeeaah
Don’t you know I love you?
Cameraman: „Hey, there’s some good stuff in there.”
[Part 4: Fishing, Pt. 2]
Woman: „And you haven’t caught anything? Nope?”
Cameraman: „Just a herp, fuckin’ ligma.”
Joji: „Ligma.”
Woman: „How long you been here?”
Joji: „We been here, like-„
Woman: „[?]”
Cameraman: „Yup, we caught a couple ligmas, though.”
Joji: „Yeah, we been trying to catch some ligma.”
Cameraman: „Uh.”
Woman: „You’ve been trying to catch, what word?”
Joji: „Catch some ligma.”
Woman: „Probably got a great, oh. Sorry, [?]”
Joji: „There’s a lot of ligma in this river.”
Woman: „Did you say Nigma?”
Joji: „Ligma!”
Woman: „Are we gonna like, sing music together?”
Joji: „What!? Perhaps.”
Joji: „That’s why the motherfuckin’ fish are gone.”
Joji: „You’re such a fucking ho, I love it.”
Woman: „Kade, did you ask their names?”
Kade: „What’s your name?”
Woman: „Look ’em in the eye when you shake their hand.”
Joji: „How you doin’, nice to meet you buddy.”
Cameraman: „Sup buddy, how you doin’?”
Kade: „What’s your name?”
Joji: „I’m Cam’ron.”
Woman: „I feel like that’s 'Cam Ron’.”
Joji: „Yeah.”
Woman: „It’s Cam’r- he said it was too hard.”
Kid: „Mommy.”
Joji: „Understandable. It’s-It’s a pretty… it’s a pretty accentive name, you know. It’s French.”
Camerman: „It’s Fr- hahaha.”
Joji: „I don’t blame nobody.”
[Part 5: Back to the Hotel]
Joji: „At the end of the day, you get to see some nature, you know. Pop on the big Chevron. And it’s-it’s not, it’s not all that bad, is what someone, someone of… good nurture might say.”
Cameraman: „Shit, oh, dude, that’s like a, coyote.”
Man 1: „That’s a coyote my nigga.”
Cameraman: „What do we do?”
Man 2: „Just chill.”
Joji: „California, is not so safe. Alright, let’s-let’s get the fuck outta here. I’m done.”
[Part 6: Joji Juggling]
Smokepurpp – Nephew (feat. Lil Pump)
[Song]
[Song]
[Part 7: Backstage]
Joji: „Strange.”
Cameraman: „Little bit.”
Joji: „A little bit?”
Cameraman: „Yeah.”
Joji: „What can we do about it?”
Cameraman: „No, you’re fine. I was just kidding.”
Joji: „No you’re not.”
Woman: „It looks good.”
Cameraman: „Is that good?”
Joji: „I don’t mind, I don’t-„
Woman: „Strange is good.”
Joji: „As long as it don’t look like, off-putting.”
Cameraman: „No, you’re not off-putting.”
Joji: „Okay, then it’s fine.”
Man: „What’s off-putting?”
Woman: „Yeah!”
Joji – SLOW DANCING IN THE DARK
[Part 8: CAN U HEAR ME]
Woman: „Maybe go a little faster? [?] slo-mo.”
[Verse: Joji]
Spit, spit
Lalalalalalala
I got sharpies in my [?]
Drop three lines, and test my [?]
Drop three lines, and rest my [?]
Lalalalalalala
Can you hear me, can you hear me? (Lalalalalalala)
Lalalalala-
[Outro: Joji]
Oooooh, ooooh, oooh (Ooh)
Woo, woo, ooooh, uh
[Part 9: CAN’T GET OVER YOU REMIX, Pt. 1]
Joji: „Call me Tiger Woods, but like, the honey flavor. Wahaha!”
[Verse: Joji]
Tell me more, I got a box cutter with your name on it
Tell me more, I can’t stay this long on the same topic
I don’t know you, but would I fall in love with you?
[Part 10: Waiting]
Man 1: „We’re waiting on a final [?] that he’d pulled out [?] until that tracklist is locked down.”
Man 2: „I mean, we can go late. It’s more that the way they analog transfer like, two or more.”
Man 1: „He leaked his entire album.”
Man 2: „Yeah.”
Woman: „I think I’ve seen him, [?]”
Joji: „Yeah.”
Man: „[?]”
Woman: „[?]”
Man: „[?] so, I only had one burger left, so.”
Woman: „One burger left. [?].”
Man: „Well I can-„
Joji: „Oh, now it’s warm.”
Man: „[?]”
Joji: „Oh, cool.”
Cameraman: „Are you ready, can you put those on?”
[Part 11: CAN’T GET OVER YOU REMIX, Pt. 2]
Joji: „And then like, I-I’m gonna- I like using lot’s of fast zooms, in 'n’ out, so just like-„
Cameraman: „Yeah. Hell yeah.”
[Chorus: Joji]
Over you
Over you, over you
Over you, over you
Over you, over you
Cameraman: „-that tight, and then yeah.”
Joji: „Yeah, ready?”
Cameraman: „Yup.”
[Verse: Joji]
Tell me more, I got a box cutter with your name on it
Tell me more, I can’t stay this long on the same topic
I don’t know you, but would I fall in love with you? (you)
I don’t know you, but would I fall in love with you?
[Refrain: Joji]
I don’t know you
Don’t know you
Love with you
Love with you
Love with you
Love with you
Love with you
Love with you











Komentarze (0)