
Tekst piosenki
[Verse 1]
Instincts that can still betray us
A journey that leads to the sun
Soulless and bent on destruction
A struggle between right and wrong
You take my place in the showdown
I’ll observe witha pitiful eye
I’ll humbly ask for forgiveness
A request well beyond you and I
[Chorus]
Heart and soul, one will burn
Heart and soul, one will burn
[Verse 2]
An abyss that laughs at creation
A circus complete with all fools
Foundations that lasted the ages
Then ripped apart at their roots
Beyond all this goo’s is the terror
The grip of a mercenary hand
When savagery turns all good reason
There’s no turning back, no last stand
[Chorus]
[Verse 3]
Existence well what does it matter?
I exist on the best terms I can
The past is now part of my future
The present is well out of hand
The present is well out of hand
[Chorus x2]
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Ponieważ „Heart and Soul” zostało napisane na początku 1980 roku, a zatem na krótko przed samobójczą śmiercią Iana Curtisa – która miała miejsce 18 maja 1980 roku – tekst kompozycji bywa interpretowany jako zapowiedź tego faktu. W słowach pierwszej zwrotki możemy doszukać się dylematów związanych z odebraniem sobie życia oraz swego rodzaju pożegnania z zespołem („zajmiesz moje miejsce”, „poproszę o przebaczenie”).
Druga i trzecia zwrotka wydają się wyrażać nihilizm, zniechęcenie zepsutym, przynoszącym jedynie ból światem oraz sceptycyzm wobec pozbawionej znaczenia egzystencji. Wszystko to może mieć wpływ na decyzję o samobójstwie.
Zgodnie z alternatywną interpretacją, „Heart and Soul” może opowiadać o dylemacie uczuciowym Curtisa, stojącego pomiędzy kochanką Annik Honoré a żoną Deborah. Każda z kobiet byłaby odpowiednio „sercem” i „duszą”, przy czym wokalista nie może posiadać obu równocześnie („serce i dusza, jedno spłonie”). Co więcej, taka interpretacja nadaje odmienne znacznie przytoczonemu wyżej fragmentowi pierwszej zwrotki – prośba o „przebaczenie” może być kierowana do Deborah.













Komentarze (0)