Tekst piosenki
In my past life I was a dancer
I danced my life away
I didn’t seek answers
Was everything so perfect at that time
Oh no, I didn’t care
In my past life I was a dancer
I danced in cabaret
Oh, you should have seen me
I stole the crowd each night
And all the men were craving me
Like absinthe they were drinking
Oh, how I danced
Oh, how I danced
How I danced
In my past life there was a pianist
Who used to play each night
And when I was dancing
His music was like words of love but never spoken
But no I did not care at all
Once came this painter
Down to our cabaret
He drew something for me
It was the ugliest thing I saw
But then again he was quiet eloquent
Then he asked me to pose for him
I was like:
No!… No… No way… Well… OK
Since then there was no 'this painter guy’ anymore
But simply 'my Henri’
The pianist couldn’t bear it
Such a lady but you’re acting like a ho
Still I did not care at all
But then they threw me on the street
And shut the door
No man craved me anymore
Cause I only danced for one
And my Henri had other plans
Than always being there for me
Oh, how I cried
Oh, how I cried
How I cried
La la la la la
You may see my soul but you’ll never read it all
You may read it all but you’ll never break my heart
You may break my heart but you’ll never break my will
You might break my will but I’ll always have my art!
And i’ll always have my art!
And i’ll always have my art!
And i’ll always have my art!
And i’ll always have my art!
And this is not about you darling
Or how you hurt me and I’m dying
Cause oh I know that you know that I know
That we are all prostitutes anyway
We sell moments of relief
So we have to seem relieved ourselves
So you see my Henri
I would ask you to visit me
For a friendly kiss or two
Cause once you loose that innocence
It never hurts again
Tłumaczenie piosenki
W mojej przeszłości byłam tancerką
Przetańczyłam całe swoje życie
Nie szukałam odpowiedzi
Wszystko było idealne w tamtych czasach
Nie zależało mi
W moim przeszłym życiu byłam tancerką
Tańczyłam w kabarecie
Powinieneś mnie był zobaczyć
Porywałam tłum każdej nocy
I wszyscy mężczyźni pragnęli mnie
Byli jak absynt, który pili
Och, jak tańczyłam!
Och, jak tańczyłam!
Jak tańczyłam!
W moim przeszłym życiu był pianista
Która zwykł grać każdej nocy
I kiedy tańczyłam
Jego muzyka była jak słowa miłości ale nigdy nie wypowiedziane
Ale nie, nie zależało mi wcale
Raz przyszedł ten malarz
Do naszego kabaretu
Narysował coś dla mnie
Była to najbrzydsza rzecz jaką widziałam
Ale potem on był znowu wymowny
Potem zapytał mnie o pozowanie
To było jak:
O nie, nie, nie ma mowy, no cóż, dobrze.
Później nie było już więcej „tego malarza”
Był po prostu „mój Henri”
Pianista nie mógł tego znieść
Taka dama a zachowuje się jak dziwka
Ciągle wcale mi nie zależało
Ale później wyrzucili mnie na ulicę
I zatrzasnęli drzwi
Żaden mężczyzna już mnie nie pożądał
Bo tańczyłam tylko dla jednego
A mój Henri miał inne plany
Niż bycie tu dla mnie
Och, Jak płakałam!
Och, Jak płakałam!
Jak płakałam!
La lala la la
Może zobaczysz moją duszę, ale nigdy nie przeczytasz jej w całości
Może przeczytasz ją w całości, ale nigdy nie złamiesz mi serca
Może złamiesz mi serce, ale nie złamiesz mojej woli
Może złamiesz moją wolę, ale ja zawsze będę miała moją sztukę!
I zawsze będę miała moją sztukę!
I zawsze będę miała moją sztukę!
I zawsze będę miała moją sztukę!
I zawsze będę miała moją sztukę!
I tu nie chodzi o ciebie, skarbie
Albo o to, jak mnie zraniłeś i umieram
Bo, och wiem, że ty wiesz, że ja wiem
Że wszyscy jesteśmy prostytutkami mimo wszystko
Sprzedajemy chwile ulgi
Więc musimy sobie ulżyć
Więc widzisz, mój Henri
Poprosiłabym cię żebyś mnie odwiedził
Na przyjazny pocałunek lub dwa
Bo raz, kiedy tracisz „tą” niewinność
To nie boli znowu.
Komentarze (0)