Tekst piosenki
[Verse 1]
I left a message on your phone
You never called me
I know I should leave you alone
It’s not likely
Found myself walking down your street
Why did you never notice me?
Empty picture frames on the wall
I see your face
I keep my front door unlocked
Just in case
Found myself walking down your street
Why did you never notice me?
[Chorus]
You’re taking up all my time
Da-da-da, da-da-da, You ghost of mine
You’re taking up all my time
Da-da-da, da-da-da, You ghost of mine
[Verse 2]
Thought I heard you saying my name
Made my head spin
Oh no what a shame
You’re under my skin
I swear I barely ever sleep
Up all night I will be waiting
[Chorus]
You’re taking up all my time
Da-da-da, da-da-da, You ghost of mine
You’re taking up all my time
Da-da-da, da-da-da, You ghost of mine
[Bridge]
I left a message on your phone
(Found myself walking down your street)
I know I should leave you alone
(Why did you never notice me?)
Thought I heard you saying my name
(I swear I barely ever sleep)
Oh no, what a shame
[Chorus]
You’re taking up all my time
Da-da-da, da-da-da, You ghost of mine
You’re taking up all my time
Da-da-da, da-da-da, You ghost of mine
Da-da-da, da-da-da
Da-da-da, da-da-da
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Utwór „Ghost Of Mine” traktuje o próbach poradzenia sobie z samotnością. Nasza bohaterka boryka się z poważnymi problemami po stracie ukochanej osoby. Nie potrafi pogodzić się z tą sytuacją i próbuje cofnąć czas.
Wszędzie widzi jego twarz. Czuje się tak, jakby ukochany był nadal częścią jej życia, duchem, który nigdy ją nie opuści. Mimo, iż mężczyzna nie daje jej żadnych oznak, że istnieje dla nich jeszcze szansa, zakochana Kailee wciąż wierzy w pozytywny obrót sprawy.
Wokalistka słyszy jak ukochany wymawia jej imię. Niestety to tylko jej wyobraźnia. Nawet pisane przez nią wiadomości nie gwarantują jej otrzymania odpowiedzi. Związek należy uznać za zakończony, ale nadzieja pozostanie na zawsze. „Puste ramki do zdjęć na ścianie, widzę twoją twarz. Trzymam otwarte drzwi frontowe. W razie czego”.











Komentarze (0)