Tekst piosenki
You’ll be seeing me in your dreams
I’ll be there when your reality drowns
There’s a bright side
To every wrong thing
If you’re looking at me through the right eyes
Darkness in my name
Don’t you wanna come and play on the cool side?
Don’t be so shy
There’s a pleasure in, in hiding from the sun
No, I was never one for pretty weather
I’d rather be creep, baby follow me into the water
I’ll take you to the darker
This could be perfection
Or venom dripping in your mouth
Singing like a siren
Love me while your wrists are bound
You’ve been seeing me in your dreams
But I’ll be there when your reality drowns
You can pretend
That when you hear my voice
Darling, it’s your choice not to fall in
But it’s all an act, cause I know exactly what you wanting
You know it’s what I’m wanting
Boy, I know what you desire
Oh, you’re such a bad bad liar
This could be perfection
Or venom dripping in your mouth
Singing like a siren
Love me while your wrists are bound
You’ve been seeing me in your dreams
But I’ll be there when your reality drowns
I’ll be there when your reality drowns
Boy, I know what you desire
Oh, you’re such a bad bad liar
I want you and I just can’t take it
So listen to me when I say it
This could be perfection
Or venom dripping in your mouth
Singing like a siren
Love me while your wrists are bound
You’ve been seeing me in your dreams
But I’ll be there when your reality drowns
I’ll be there when your reality drowns
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Morgue jest odniesieniem do jej pseudonimu, będącego kostnicą, miejscem, w którym przechowywane są zwłoki, szczególnie w celu identyfikacji lub składania zeznań. Syreny są zwykle widziane w zaciemnionych miejscach. Może to być odniesienie do angielskiego zespołu rockowego, przeboju Radiohead z 1992 r., debiutanckiego singla, „Creepa”.
Syreny nęcą mężczyzn, zwabiając ich swoim pięknym śpiewem, aby ostatecznie zabić ich przy najbliższej okazji. W mitologii greckiej Syreny są groźnymi stworzeniami przypominającymi potwory, które zwabiały pobliskich żeglarzy swoją czarującą muzyką, by rozbić statek na skalistym wybrzeżu wyspy.
Sirens są wymienione w The Odyssey, jednym z dwóch głównych starożytnych greckich epickich wierszy przypisywanych Homerowi. Główny bohater, Odyseusz, mija wyspę, na której znajdują się syreny. Został ostrzeżony, więc topi w tym celu kawałki wosku i zatyka nim wszystkie uszy marynarzy, aby uniemożliwić im słuchanie niebezpiecznych piosenek.
Wiersz „Kochaj mnie, gdy twoje nadgarstki są związane” mógłby nawiązać do tej słynnej historii, gdy Odyseusz błagał swoich ludzi, aby go uwolnili i pozwolili mu dołączyć do syren, chociaż miał żonę, którą bardzo kochał.











Komentarze (0)