Tekst piosenki
[Refrain: Dayeon]
It’s sweet and yum (Mm-mm-mm-mm)
It’s sweet and yum (Mm-mm-mm-mm)
It’s sweet and yum (Mm-mm-mm-mm)
So comin’ in, it’s sweet and (It’s sweet and)
[Verse 1: Hikaru, Huening Bahiyyih]
Gimme the power 걸어봐 (Yum)
절대적인 마법 (Yum)
I guess you’d say, „Wow”
Yum, yum, yum, ah
비춰 줄게 내 환상 (Yum)
트릭은 비밀이야 (Yum)
I guess you’d feel so
Yum, yum, yum, ah
[Pre-Chorus: Hikaru, Yujin, Chaehyun, Dayeon]
(Shoot out) Loud, loud, 혹하게
(Break out) 더는 망설이진 마
(Step out) 바로 내가 선택한 stage
심장이 can’t control (Keep on moving)
[Chorus: Xiaoting, Hikaru]
Freaky, show me, hold it down, hold it down, hold it down
Come on round and round, round and round, round and round
눈도 깜빡이지마 너무 눈부신 stage, fly
이제 jumpin’ right now, jumpin’ right now
[Refrain: Hikaru, Chaehyun]
It’s sweet and yum (Mm-mm-mm-mm)
It’s sweet and yum (Mm-mm-mm-mm)
It’s sweet and yum (Mm-mm-mm-mm)
So comin’ in, it’s sweet and (Mm-mm-mm-mm)
Yum
It’s sweet and yum (Mm-mm-mm-mm)
It’s sweet and yum (Mm-mm-mm-mm)
So comin’ in, it’s sweet and (Mm-mm-mm-mm)
[Verse 2: Xiaoting, Dayeon, Huening Bahiyyih, Yujin]
계속되는 spotlight
유일무이한 style
이끌리는 대로 runnin’
이리 저리가도 my way
스릴마저도 taste it
어떤 시련도 난 change my show (Keep on moving)
[Chorus: Chaehyun, Yujin]
Freaky, show me, hold it down, hold it down, hold it down
Come on round and round, round and round, round and round
눈도 깜빡이지 마 너무 눈부신 stage, fly
이제 jumpin’ right now, jumpin’ right now
[Refrain: Xiaoting, Huening Bahiyyih]
It’s sweet and yum (Mm-mm-mm-mm)
It’s sweet and yum (Mm-mm-mm-mm)
It’s sweet and yum (Mm-mm-mm-mm)
So comin’ in, it’s sweet and (Mm-mm-mm-mm)
Yum
It’s sweet and yum (Mm-mm-mm-mm)
It’s sweet and yum (Mm-mm-mm-mm)
So comin’ in, it’s sweet and (Mm-mm-mm-mm)
[Interlude]
(Mm-mm-mm-mm)
(Mm-mm-mm-mm)
[Break]
So comin’ in
Mm-mm-mm-mm
So comin’ in
Mm-mm-mm-mm
[Bridge: Chaehyun]
겁낼 필요 없어
저 불꽃 너머로 가
운명이 기다리는 곳에
Own the show
[Chorus: Xiaoting, Hikaru, Chaehyun]
Freak, show me, hold it down, hold it down, hold it down (Oh)
Come on round and round, round and round, round and round (Round and round)
눈도 깜빡이지 마 너무 눈부신 stage, fly
이제 jumpin’ right now, jumpin’ right now
[Refrain: Yujin, Hikaru]
It’s sweet and yum (Mm-mm-mm-mm)
It’s sweet and yum (Mm-mm-mm-mm)
It’s sweet and yum (Mm-mm-mm-mm)
So comin’ in, it’s sweet and (Mm-mm-mm-mm)
Yum
It’s sweet and yum (Mm-mm-mm-mm)
It’s sweet and yum (Mm-mm-mm-mm)
So comin’ in, it’s sweet and (Mm-mm-mm-mm)
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Yum (KOR ver.)” to piosenka wydana 19 sierpnia 2025 roku w ramach mini albumu studyjnego południowokoreańskiej żeńskiej grupy Kep1er (케플러), należącej do wytwórni WAKEONE. Wydawnictwo noszące tytuł „BUBBLE GUM” ukazało się za pośrednictwem wytwórni KLAP Entertainment (클렙엔터테인먼트) oraz WAKEONE (웨이크원).
Omawiana piosenka to koreańskojęzyczny remiks singla pochodzącego z mini albumu studyjnego Kep1er (케플러). Wydawnictwo noszące tytuł „AGAINST THE WORLD” ukazało się 30 kwietnia 2025 roku. Piosenka „Yum” łączy wesołe, słodkie obrazy z tematami pewności siebie, odwagi do wyrażania własnego zdania i wzmocnienia.
Utwór wykorzystuje chwytliwy refren „It’s sweet and yum” jako metaforę, aby przekazać ekscytację i dreszczyk emocji związany z realizacją własnych pasji, akceptacją indywidualności i dominacją na scenie. Połączenie japońskojęzycznych i anglojęzycznych tekstów jeszcze bardziej wzmacnia dynamiczny, globalny urok piosenki.
„Yum” to deklaracja pewności siebie i indywidualności. Kep1er wykorzystują słodkie obrazy, aby przedstawić radość i spełnienie płynące z pogoni za marzeniami i akceptacji własnej unikalnej tożsamości. Mieszanka magicznych metafor i odważnych stwierdzeń w piosence odzwierciedla podróż grupy jako wykonawców, którzy wkraczają w światło reflektorów i przejmują kontrolę nad swoją sceną.
Utwór jest celebracją autentycznego, odważnego i energicznego życia. Znajduje oddźwięk u każdego, kto stara się pokonywać wyzwania, akceptować swoją indywidualność i rozkoszować się słodyczą podążania za swoimi pasjami. Tekst inspiruje słuchaczy do zaakceptowania swojej indywidualności, stawiania czoła wyzwaniom z odwagą i rozkoszowania się słodyczą odważnego życia.











Komentarze (0)