Tekst piosenki
Found love in the dead of night
Found love I can’t live without it
I just feel so good here in black and blue
I found love in a dirty bed
I found love, I’d be dumb to play it
I just can’t go on with nothing to lose
I found love on a chewed up neck
I found love, I can’t spit it out and
I just can’t go on, all I taste is you
And if you wanna drive me out my mind
If you wanna see the things inside
Just say whenever, boy
Just say whenever, girl
And if you wanna drive me out my mind
Baby, come with me, let’s go outside
Just say whenever, boy
Just say whenever, girl
I found love in a pretty face
I found love that I can’t return
It’s not something I’m proud of, call me a fool
They sell love in a neon maze
They sell love that you can’t afford
It’s not something you feel
It’s something you do
All these things I know
And if you wanna drive me out my mind
If you wanna see the things inside
Just say whenever, boy
Just say whenever, girl
And if you wanna drive me out my mind
Baby, come with me, let’s go outside
Just say whenever, boy
Just say whenever, girl
We want it now, we want it now, we want it now
We want it
We want it now, we want it now, we want it now
We want it
And if you wanna drive me out my mind
If you wanna see the things inside
Just say whenever, boy
I’ll call you whenever girl
And if you wanna drive me out my mind
Baby, come with me, let’s go outside
Just say whenever, boy
Just say whenever, girl
(We want it now…)
Just say whenever, boy
I’ll call you whenever girl
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Drive” mówi o tym, w jaki sposób silna, intensywna miłość doprowadza ludzi do szaleństwa, do utraty głowy, do stanu, w którym pozbawieni są rozsądku i zahamowań.
Mężczyzna odnalazł kobietę, która jest dla niego spełnieniem marzeń; wypełnia wszystkie jego myśli, nie jest on zdolny do tego, aby uwolnić się od jej wspomnień. Uczucie jest tak intensywne, że przybiera rozmiary obsesji („nie mogę ruszyć naprzód, wszystko, czego smakuję, jest tobą”).
Mężczyzna traktuje ukochaną bardzo poważnie i najwyraźniej pragnie trwale się z nią związać („byłbym głupcem, gdybym się nią bawił”). Równocześnie ubolewa, ponieważ jest świadom, że nie zasłużył na tak wielkie szczęście; nie jest w stanie zrobić niczego, aby za nie „zapłacić” i ma z tego powodu wyrzuty sumienia („znalazłem miłość, której nie mogę zwrócić / to nie jest coś, co uczyniłoby mnie dumnym”).
Słowa o „brudnym łóżku” – miejscu, gdzie mężczyzna „odnalazł” miłość – mogą sugerować, że kobieta pochodzi z niższych warstw społecznych, być może nawet jest prostytutką – co najwyraźniej nie przeszkadza kochankowi.











Komentarze (0)